Lyrics and translation Oscar Anton - sixteen (slowed down [Bonus])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sixteen (slowed down [Bonus])
шестнадцать (замедленная [Бонус])
Young
hearts
but
a
heavy
weight
Sweet
time
but
a
blurry
end
These
Молодые
сердца,
но
тяжкий
груз,
сладкое
время,
но
размытый
конец.
Эти
Lights
had
to
fade
ah
Strong
highs
that
огни
должны
были
погаснуть,
ах.
Сильные
чувства,
We
never
tamed
You
lied
but
I
did
the
same
которые
мы
так
и
не
укротили.
Ты
лгала,
но
я
делал
то
же
самое.
First
love
has
gone
away
ah
Первая
любовь
прошла,
ах.
And
I
know
I
lost
you
И
я
знаю,
что
потерял
тебя,
And
somehow
you
lost
me
too
But
I
know
I
loved
you
и
почему-то
ты
потеряла
меня
тоже.
Но
я
знаю,
что
любил
тебя.
Yes
I
do,
I
do,
I
do
.
Да,
любил,
любил,
любил.
So
call
me
when
you're
eighty
Так
позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
And
tell
me
all
about
it
please
и
расскажи
мне
все,
прошу.
Dont
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
спешить,
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
ведь
нам
придется
стареть
друг
без
друга
теперь.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
And
tell
me
all
about
it
please
и
расскажи
мне
все,
прошу.
Dont
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
спешить,
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
ведь
нам
придется
стареть
друг
без
друга
теперь.
Old
dreams
we
don't
wanna
tell
Thick
tears
and
the
story
ends
We
Старые
мечты,
о
которых
мы
не
хотим
говорить.
Горькие
слезы,
и
история
заканчивается.
Мы
Leave
for
a
better
state
Don't
fix
what
уходим
к
лучшему.
Не
чини
то,
You
can't
replace
Sixteen
is
a
messy
age
что
нельзя
заменить.
Шестнадцать
— сложный
возраст.
We
leave
but
we'll
meet
again
ah
Мы
уходим,
но
мы
встретимся
снова,
ах.
And
I
know
I
lost
you
И
я
знаю,
что
потерял
тебя,
And
somehow
you
lost
me
too
But
I
know
I
loved
you
и
почему-то
ты
потеряла
меня
тоже.
Но
я
знаю,
что
любил
тебя.
Yes
I
do,
I
do,
I
do
.
Да,
любил,
любил,
любил.
So
call
me
when
you're
eighty
Так
позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
And
tell
me
all
about
it
please
и
расскажи
мне
все,
прошу.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
спешить,
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
ведь
нам
придется
стареть
друг
без
друга
теперь.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
And
tell
me
all
about
it
please
и
расскажи
мне
все,
прошу.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
спешить,
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
ведь
нам
придется
стареть
друг
без
друга
теперь.
Call
me
when
you're
eighty
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
восемьдесят,
And
tell
me
all
about
it
please
и
расскажи
мне
все,
прошу.
Don't
need
to
hurry
up
as
Не
нужно
спешить,
We
have
to
grow
old
without
each
other
now
ведь
нам
придется
стареть
друг
без
друга
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Anton
Attention! Feel free to leave feedback.