Oscar Brown, Jr. - Rags and Old Iron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar Brown, Jr. - Rags and Old Iron




Rags and Old Iron
Старые тряпки и железо
Rags, old iron.
Старые тряпки, железо.
I heard that old rag man now making his rounds
Я слышу, как старьевщик идёт по своему маршруту,
Come right to my alley Lord with sorrowful sounds
Приходит прямо в мой переулок, Господи, с печальными звуками,
Crying rags old iron and pulling his cart
Выкрикивая "тряпки, старое железо" и таща свою тележку.
I asked him how much he′d give me for my broken heart
Я спросил его, сколько он даст мне за моё разбитое сердце.
Rags old iron rags old iron
Старые тряпки, железо, старые тряпки, железо,
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, это просто старые тряпки и железо.
So I asked that old rag man how much he would pay
И я спросил старьевщика, сколько он заплатит
For a heart that was broken, when you went away
За сердце, разбитое, когда ты ушла,
For a burnt out old love light, that no longer beams
За выгоревший старый огонёк любви, что больше не горит,
And a couple of slightly used second hand dreams
И за пару слегка подержанных, бывших в употреблении мечтаний.
Rags old iron, rags old iron
Старые тряпки, железо, старые тряпки, железо,
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, это просто старые тряпки и железо.
Whatever he offer, I would happily take.
Что бы он ни предложил, я бы с радостью взял,
For those big empty promises you used to make
За те большие пустые обещания, что ты давала,
For those memories of you that are no longer sweet
За те воспоминания о тебе, что больше не сладки.
I wish he could haul them off down the street
Жаль, что он не может увезти их с собой по улице.
Rags old iron rags old iron
Старые тряпки, железо, старые тряпки, железо,
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, это просто старые тряпки и железо.
When love doesn't last tell me what is it worth
Когда любовь не длится вечно, скажи мне, чего она стоит?
It was once my most precious possession on earth
Когда-то она была моим самым драгоценным достоянием на земле.
When I asked that old rag man if he′d like to buy
Когда я спросил старьевщика, не хочет ли он купить,
He just shis head and continued to cry
Он просто покачал головой и продолжал кричать:
Rags old iron rags old iron
Старые тряпки, железо, старые тряпки, железо,
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, это просто старые тряпки и железо.
Rags old iron rags old iron
Старые тряпки, железо, старые тряпки, железо.





Writer(s): O. Brown Jr. N. Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.