Lyrics and translation Oscar Brown, Jr. - Somebody Buy Me A Drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
other
night,
I
was
on
Skid
Row
Прошлой
ночью
я
был
на
Скид-Роу.
By
a
liquor
store
sign′s
garrish
glow;
По
мерцающему
блеску
вывески
винного
магазина;
I
saw
a
fellow
I
used
to
know
a
long,
long
time
ago.
Я
видел
парня,
которого
знал
давным-давно.
He
stood
with
the
lost,
with
the
living
dead,
Он
стоял
рядом
с
потерянными,
с
живыми
мертвецами,
With
rumpled
clothes
and
a
reeling
head,
Со
смятой
одеждой
и
шатающейся
головой.
Reviewing
the
wasted
life
he'd
lead,
and
as
I
passed
he
said,
Вспоминая
растраченную
впустую
жизнь,
которую
он
вел,
и
когда
я
проходил
мимо,
он
сказал:
"Let
me
tell
you
a
story
that′s
sad
but
true
"Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
печальную,
но
правдивую.
About
someone
who
just
may
remind
you
of
you
О
ком-то,
кто
может
напоминать
тебе
о
тебе.
Let
me
tell
you
a
tale
that
may
help
you
awake
a
woozy
head
-
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
которая
может
помочь
тебе
разбудить
затуманенную
голову
.
Somebody
buy
me
a
drink.
Кто-нибудь,
купите
мне
выпить.
"It
begins
long
ago
on
a
happy
day,
"Все
началось
давным-давно,
в
счастливый
день,
With
a
fool
who
was
loved,
but
threw
it
all
away,
С
глупца,
которого
любили,
но
он
все
бросил,
Who
exchanged
a
good
home
for
a
flophouse,
a
bar
and
a
plank
-
Который
променял
хороший
дом
на
ночлежку,
бар
и
доску
...
Somebody
buy
me
a
drink.
Кто-нибудь,
купите
мне
выпить.
"Well,
to
see
me
today,
when
I
have
hit
the
skids,
" что
ж,
увидеть
меня
сегодня,
когда
я
попаду
в
занос,
Who
would
think
I
once
had
a
fine
wife
and
kids?
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
меня
когда-то
была
прекрасная
жена
и
дети?
Yes,
I
was
that
fool,
after
treasure
and
pleasure,
Да,
я
был
дураком,
искал
сокровища
и
удовольствия,
And
love
was
just
a
game
played
with
some
other
dame.
А
любовь
была
всего
лишь
игрой
с
какой-то
другой
женщиной.
"Now
there's
only
one
thing
I
feel
certain
of:
"Теперь
я
уверен
лишь
в
одном:
The
only
true
treasure
in
life
is
love.
Единственное
истинное
сокровище
в
жизни-это
любовь.
Without
someone
to
love
and
love
you,
see
how
low
you
can
sink?
Без
того,
кто
любит
и
любит
тебя,
видишь,
как
низко
ты
можешь
пасть?
Somebody
buy
me
a
drink,
Кто-нибудь,
купите
мне
выпить.
Somebody,
somebody,
buy
me
a
drink."
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
купите
мне
выпить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Brown Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.