Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Joaquín Murrieta (2da. Pt.)
Corrido von Joaquín Murrieta (2. Teil)
Este
corrido
tiene
su
segunda
parte
Dieses
Corrido
hat
seinen
zweiten
Teil
Mi
carrera
comenzó
por
una
escena
terrible
Meine
Laufbahn
begann
mit
einer
schrecklichen
Szene
Cuando
llegué
a
setecientos
ya
mi
nombre
era
temible
Als
ich
Siebenhundert
erreichte,
war
mein
Name
schon
gefürchtet
Cuando
llegué
a
mil
doscientos
ya
mi
nombre
era
terrible
Als
ich
Eintausendzweihundert
erreichte,
war
mein
Name
schrecklich
Yo
soy
aquel
que
domino
hasta
leones
africanos
Ich
bin
derjenige,
der
sogar
afrikanische
Löwen
bändigt
Por
eso
salgo
al
camino
a
matar
americanos
Deshalb
ziehe
ich
auf
die
Straße,
um
Amerikaner
zu
töten
Ya
no
es
otro
mi
destino,
con
cuidado
parroquianos!
Mein
Schicksal
ist
nunmehr
bestimmt,
seid
vorsichtig,
Leute!
Las
pistolas
y
las
balas
son
juguetes
para
mí
Pistolen
und
Kugeln
sind
Spielzeuge
für
mich
Balazos
y
puñaladas
carcajadas
para
mí
Schüsse
und
Messerstiche
sind
Gelächter
für
mich
Ahora
con
medias
cortadas
ya
se
asustan
por
aquí
Jetzt
erschrecken
sie
hier
schon
wegen
abgeschnittener
Strümpfe
Yo
no
soy
ningún
extraño
en
este
suelo
que
piso
Ich
bin
kein
Fremder
auf
diesem
Boden,
den
ich
betrete
De
México
es
California
porque
Dios
así
lo
quiso
Kalifornien
gehört
zu
Mexiko,
denn
Gott
hat
es
so
gewollt
Y
en
mi
sarape
cosida
traigo
mi
fe
de
bautizo
Und
in
meinen
Serape
eingenäht
trage
ich
meinen
Taufschein
Qué
bonito
es
California
con
sus
calles
alineadas
Wie
schön
ist
Kalifornien
mit
seinen
geraden
Straßen
Donde
paseaba
Murrieta
con
su
tropa
bien
formada
Wo
Murrieta
mit
seiner
gut
formierten
Truppe
umherzog
Con
su
pistola
repleta
y
su
montura
plateada
Mit
seiner
vollgeladenen
Pistole
und
seinem
versilberten
Sattel
Ya
vamos
de
retirada,
todos
vamos
en
tropel
Schon
ziehen
wir
uns
zurück,
alle
im
Getümmel
Con
bastante
caballadas,
100.000
pesos
en
papel
Mit
einer
großen
Pferdeherde,
100.000
Pesos
in
Papiergeld
Pero
ahí
les
dejo
al
"3
dedos"
que
es
un
compañero
fiel
Aber
da
lasse
ich
euch
den
"Dreifinger",
der
ein
treuer
Gefährte
ist
Me
he
paseado
en
California
por
el
año
del
50
Ich
zog
durch
Kalifornien
um
das
Jahr
[18]50
herum
Con
mi
montura
plateada
y
mi
pistola
repleta
Mit
meinem
versilberten
Sattel
und
meiner
vollgeladenen
Pistole
Yo
soy
ese
mexicano
de
nombre
Joaquín
Murrieta
Ich
bin
dieser
Mexikaner
namens
Joaquín
Murrieta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): óscar Chávez
Attention! Feel free to leave feedback.