Lyrics and translation Oscar Chavez - Corrido Del 75
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Del 75
Баллада о 75-м
Voy
a
contarles,
señores,
algo
de
lo
que
ha
pasado
Позволь,
милая,
поведать
о
событиях
минувших,
El
año
75
que
ahora
se
ha
terminado
О
годе
семьдесят
пятом,
что
ныне
завершился.
Ha
habido
acontecimientos
para
todos
los
gustos
В
нём
приключилось
всякое,
на
любой
вкус
и
цвет,
Pero
ya
en
lo
general
no
ganamos
pa'
disgustos
Но
в
общем,
дорогая,
поводов
для
печали
нет.
Dizque
para
tener
paz,
es
cierto
como
lo
es
Говорят,
что
ради
мира,
и
это
правда,
увы,
Que
mataron
a
Cabañas,
luego
a
Carmelo
Cortés
Сначала
убили
Кабаньяса,
а
затем
Кармело
Кортеса.
En
eléctricos
conflictos
my
agarrados
están
В
электрических
конфликтах,
полных
ожесточения,
Los
que
a
Fidel
han
seguido,
peleando
contra
Galván
Те,
кто
за
Фиделя,
сражаются
против
Гальвана.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Ley
de
los
consumidores,
aprobaron
por
piedad
Закон
о
потребителях
приняли
из
милосердия,
Pero
la
harán
efectiva,
ya
que
pase
Navidad
Но
вступит
он
в
силу,
лишь
после
Рождества,
видимо.
Impuesto
sobre
la
renta
a
todos
nos
van
subiendo
Подоходный
налог
всё
растёт
и
растёт,
Pagamos
con
todo
el
sueldo
y
les
quedamos
debiendo
Всю
зарплату
отдаём,
а
всё
равно
в
долгу
остаёмся.
Los
grandes
latifundistas,
políticos
asesinos
Крупные
латифундисты,
политики-убийцы,
Para
quitarles
las
tierras,
matan
a
los
campesinos
Чтобы
отобрать
землю,
крестьян
убивают
безжалостно.
Hay
latifundios
de
gringos
y
por
si
alguno
lo
duda
Есть
латифундии
гринго,
и
если
кто-то
сомневается,
Tenemos
el
que
en
Chihuahua
dejó
Johnson
a
su
viuda
Вспомним
тот,
что
в
Чиуауа
Джонсон
своей
вдове
оставил.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Solo
Israel
Sánchez
Vite,
Sevrich
y
uno
que
otro
mudo
Только
Израэль
Санчес
Вите,
Севрич
и
ещё
пара
молчунов,
Corrieron
con
mala
suerte,
sostenerlos
no
se
pudo
Не
повезло
им,
беднягам,
не
удержались
на
своих
местах.
Revivió
Gonzalo
Santos
con
la
historia
que
le
cuelga
Гонсало
Сантос
вернулся
с
историей,
что
тянется
за
ним,
Que
a
balazos
y
mentadas,
sigue
rompiendo
las
huelgas
Пулями
и
руганью
он
продолжает
подавлять
забастовки.
Vino
Isabel
de
Inglaterra,
visita
de
lo
mejor
Приезжала
Изабелла
Английская,
визит
наивысшего
уровня,
Y
nosotros
la
atendimos
con
agua
fresca
y
folklor
А
мы
её
встретили
прохладной
водой
и
фольклором.
Parece
que
Canadá
no
puede
con
la
olimpiada
Кажется,
Канада
не
справляется
с
Олимпиадой,
Y
la
queremos
nosotros
aunque
nos
lleve
la
experiencia
И
мы
её
хотим,
пусть
даже
это
рискованное
предприятие.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
La
ruptura
con
España
todo
mundo
comentó
Разрыв
с
Испанией
весь
мир
обсуждал,
Y
dicen
que
del
coraje,
Francisco
Franco
murió
И
говорят,
что
от
злости
Франсиско
Франко
умер.
Al
sepelio
concurrió
Pinochet
muy
apenado
На
похороны
приехал
Пиночет,
очень
опечаленный,
Y
ahí,
la
esperanza
que
Franco
lo
pueda
haber
contagiado
И
есть
надежда,
что
Франко
его
заразил.
Se
vino
la
sucesión
y
en
un
acto
muy
sencillo
Началась
предвыборная
гонка,
и
в
простом
акте,
Destaparon
siete
gallos
y
ganó
López
Portillo
Семь
петухов
выставили,
и
победил
Лопес
Портильо.
Don
Pepe
está
en
plena
gira,
desde
aquí
hasta
la
elección
Дон
Пепе
в
турне,
с
этого
момента
и
до
выборов,
Mucho
lo
traen
trabajando
no
teniendo
oposición
Много
он
работает,
не
имея
оппозиции.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Y
siguen
И
продолжается...
Grandes
viajes
por
el
mundo
hizo
el
señor
presidente
Господин
президент
совершил
большие
поездки
по
миру,
Con
muy
buenos
resultados,
pero
llevando
harta
gente
С
очень
хорошими
результатами,
но
с
большим
количеством
людей.
En
el
viaje
a
Guatemala
nuestra
situación
se
dice
В
поездке
в
Гватемалу
наша
ситуация
обсуждалась,
Es
que
andamos
muy
metidos
en
el
asunto,
Belize
Мы
глубоко
вовлечены
в
дело
Белиза.
El
metro
ya
se
estrenó
con
el
primer
accidente
Метро
уже
открылось,
и
первая
авария
случилась,
Fue
en
la
calzada
de
Tlalpan
y
se
murió
mucha
gente
На
дороге
Тлалпан,
и
погибло
много
людей.
Le
quitaron
unos
carros,
buscando
la
solución
Убрали
несколько
вагонов,
ища
решение,
El
último
y
el
primero
que
son
los
del
alcanzón
Последний
и
первый,
которые
всегда
догоняют.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Sacaron
nuevos
billetes
con
una
gran
algarada
Выпустили
новые
банкноты
с
большой
помпой,
Tienen
bonitos
colores,
pero
ya
no
valen
nada
У
них
красивые
цвета,
но
они
уже
ничего
не
стоят.
Hay
mexicanos
felices
y
conocemos
a
varios
Есть
счастливые
мексиканцы,
и
мы
знаем
нескольких,
Que
nomás
en
el
sexenio
se
volvieron
millonarios
Кто
только
за
этот
срок
стал
миллионером.
Tenemos
crédito
bueno,
en
eso
somos
primero
У
нас
хороший
кредит,
в
этом
мы
первые,
Y
la
lana
que
nos
falta
nos
viene
del
extranjero
А
недостающие
деньги
нам
приходят
из-за
границы.
Si
hay
alguno
que
se
queje
de
la
mala
situación
Если
кто-то
жалуется
на
плохую
ситуацию,
Le
dicen
"-éntate
callado
que
en
otros
lados
es
peor"
Ему
говорят:
"Сиди
тихо,
в
других
местах
ещё
хуже".
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
o
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Hubo
asaltos,
hubo
droga
que
nada
tienen
que
ver
Были
ограбления,
были
наркотики,
что
никак
не
связаны
Con
el
congreso
grandioso
del
año
de
la
mujer
С
грандиозным
конгрессом
Года
женщины.
Nadie
sabe
lo
que
pasa
y
se
preguntan
las
gentes
Никто
не
знает,
что
происходит,
и
люди
спрашивают,
Dónde
escondieron
los
veintes,
por
qué
renunció
Rabasa
Куда
делись
двадцатки,
почему
ушёл
Рабаса.
Eulalio
el
gobernador,
esos
que
no
son
ladrones
Эулалио,
губернатор,
один
из
тех,
кто
не
ворует,
Se
llevó
su
Coahuilazo
con
400
millones
Унёс
свой
"Коауиласо"
с
400
миллионами.
Nos
subieron
los
regalos
con
mil
pretextos
leoninos
Нам
подняли
цены
на
подарки
под
тысячей
льстивых
предлогов,
Teléfonos,
alimentos,
los
cigarros
y
los
vinos
На
телефоны,
еду,
сигареты
и
вина.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Ya
no
se
ven
nacimientos,
ni
portal
ni
santos
reyes
Больше
не
видно
рождественских
вертепов,
ни
портала,
ни
святых
королей,
Porque
andan
de
gira
artística
todas
las
mulas
y
büeyes
Потому
что
все
мулы
и
волы
в
художественном
турне.
Sigue
molestando
Kichinguer
por
el
mundo,
día
tras
día
Киссинджер
продолжает
докучать
миру,
день
за
днём,
Junto
con
trasnacionales
con
la
ITT
y
la
CIA
Вместе
с
транснациональными
корпорациями,
с
ITT
и
ЦРУ.
Nos
despedimos
llorando,
ya
nos
tenemos
que
ir
Мы
прощаемся
со
слезами,
нам
пора
уходить,
Que
lo
del
75
no
se
vuelva
a
repetir
Пусть
то,
что
было
в
75-м,
больше
не
повторится.
Corrido
76
no
lo
cantamos
nosotros
Балладу
о
76-м
мы
петь
не
будем,
Porque
nomás
la
de
a
fuerzas
los
corridos
serán
otros
Потому
что
только
насильно
баллады
будут
другими.
Nosotros
nada
decimos,
para
bien
y
para
mal
Мы
же
молчим,
дорогая,
не
судим
о
добре
и
зле,
Toditito
lo
leímos
en
la
prensa
nacional
Все
эти
новости
читали
в
национальной
прессе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez, Jose De La Vega Leija
Attention! Feel free to leave feedback.