Lyrics and translation Oscar Chavez - Canción de Grimau
Canción de Grimau
Песня Гримау
He
conocido
el
crimen,
una
mañana
Я
узрел
злодейство
ясным
утром
Color
tiene
mi
pena,
de
sangre
humana
Моя
боль
багрова,
как
людские
раны
Solo
nubes
y
plomo
lo
presenciaron
Свидетели
сего
- лишь
тучи
да
свинец
Julián
Grimau,
hermano,
te
asesinaron,
te
asesinaron
Хульян
Гримау,
брат
мой,
тебя
убили,
тебя
убили
Julián
Grimau,
hermano,
te
asesinaron,
te
asesinaron
Хульян
Гримау,
брат
мой,
тебя
убили,
тебя
убили
Ya
no
nace
en
la
tierra,
ni
un
pensamiento
Ни
единой
мысли
нет
на
этой
грешной
земле
Que
no
lleve
esta
pena
dentro
del
cuerpo
Что
не
несет
в
себе
тоски
в
наших
бренных
телах
El
dolor
de
mi
pueblo,
nace
en
mi
canto
В
моей
песне
боль
народа,
в
ней
рыдания
слышны
Cuerdas
de
mi
guitarra,
sois
compañera
de
nuestro
llanto
Струны
гитары,
вы
подруги
наших
слез
Cuerdas
de
mi
guitarra,
sois
compañera
de
nuestro
llanto
Струны
гитары,
вы
подруги
наших
слез
Malditos
lo
que
dicen,
de
la
venganza
Прокляты
те,
кто
жаждет
воздаянья
Mientras
mueren
los
pueblos
por
la
esperanza
В
то
время
как
народы
гибнут
в
надежде
Silencio
de
mi
tierra,
que
amargo
suenas
Молчание
земли
так
скорбно
и
горько
Las
piedras
del
camino,
hoy
sangre
llevan,
hoy
sangre
llevan
Камни
на
пути
сегодня
проливают
кровь
Las
piedras
del
camino,
hoy
sangre
llevan,
hoy
sangre
llevan
Камни
на
пути
сегодня
проливают
кровь
Nacerá
trigo
joven,
en
Teresadas
Пшеница
созреет
в
Тераседах
Las
razones,
de
nuevo
tan
pisoteadas
Снова
попирают
справедливость
Pero
a
pesar
de
todo,
yo
sé
que
un
día
Но
я
знаю,
что
однажды,
несмотря
ни
на
что
Tú
estarás
con
nosotros,
como
querías,
como
querías
Ты
встанешь
рядом
с
нами,
как
ты
желал,
как
ты
желал
Tú
estarás
con
nosotros,
como
querías,
como
querías
Ты
встанешь
рядом
с
нами,
как
ты
желал,
как
ты
желал
He
conocido
el
crimen,
una
mañana
Я
узрел
злодейство
ясным
утром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Popular
Attention! Feel free to leave feedback.