Oscar Chavez - Corrido de Juan Reyna (2a Parte) - translation of the lyrics into German




Corrido de Juan Reyna (2a Parte)
Corrido von Juan Reyna (2. Teil)
Sigue la segunda parte
Es folgt der zweite Teil
Patadas pa' los moquetes
Tritte gegen die Schläge
Le dieron a granizar
Ließen sie auf ihn niederhageln
Por lo que junto Juan Reyna
Weswegen Juan Reyna bald
Se ira a dar al hospital
Ins Krankenhaus eingeliefert wird
El cónsul de la colina
Der Konsul von La Colina
Y el vice', cónsul Quiñones
Und der Vizekonsul Quiñones
Hablaron luego por radio
Sprachen sogleich per Radio
Mostrando sus opiniones
Und äußerten ihre Meinungen
Explicaron bien el caso
Sie erklärten den Fall gut
Y la colonia atendió
Und die Gemeinde hörte zu
Porque al insultar a Reyna
Denn als man Reyna beleidigte
A México se insultó
Wurde Mexiko beleidigt
Mandaron toda su ayuda
Sie schickten all ihre Hilfe
Como buenos mexicanos
Wie gute Mexikaner
Probando lo que nos duele
Beweisend, wie sehr uns schmerzt
El maltrato a los paisanos
Die Misshandlung der Landsleute
Muy pronto junto dinero
Sehr bald sammelte Geld
El cónsul digno y urgente
Der würdige Konsul, dringend
Y a la defensa de Reyna
Und für die Verteidigung Reynas
Puso a un hombre competente
Setzte er einen kompetenten Mann ein
Y a lo que el fiscal pedía
Und auf das, was der Staatsanwalt forderte
"Que ahorcaran al delincuente"
"Man solle den Verbrecher hängen"
Y el defensor le decía
Sagte der Verteidiger ihm
"Yo pruebo que es inocente"
"Ich beweise, dass er unschuldig ist"
Subieron muchos testigos
Es traten viele Zeugen auf
Agentes de policías
Polizeibeamte
Y el defensor luego dijo
Und der Verteidiger sagte dann
"Ábranse, que ahí va la mía"
"Macht Platz, jetzt komme ich dran"
Algo dijo Mr. Dude
Etwas sagte Mr. Dude
Con que al fiscal le dio tos
Worauf der Staatsanwalt husten musste
Y dicen por ahí las gentes
Und die Leute dort sagen
Que hubo un encuentro de voz
Dass es einen Wortwechsel gab
Se le hicieron dos jurados
Man setzte ihm zwei Jurys vor
Y con toda claridad
Und mit aller Klarheit
Uno pedía su castigo
Die eine forderte seine Bestrafung
El otro su libertad
Die andere seine Freiheit
Por fin fallaron las damas
Schließlich entschieden die Damen
Las del segundo jurado
Die der zweiten Jury
Por homicidio de culpa
Wegen fahrlässiger Tötung
Juan Reyna fue sentenciado
Wurde Juan Reyna verurteilt
De un año a diez el juez Carthy
Zu einem bis zehn Jahren verurteilte Richter Carthy
A Reyna le sentenció
Reyna
Salvándolo de la horca
Ihn vor dem Galgen rettend,
El Mr. Blad lo pidió
hatte Mr. Blad darum gebeten
Adiós, Juan Reyna, supiste
Leb wohl, Juan Reyna, du wusstest
Defender tu dignidad
Deine Würde zu verteidigen
Y hasta tu vida expusiste
Und sogar dein Leben hast du aufs Spiel gesetzt
Por tu nacionalidad
Für deine Nationalität





Writer(s): óscar Chávez


Attention! Feel free to leave feedback.