Lyrics and translation Oscar Chavez - El Lirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
lirio
que
el
tiempo
no
consume
Есть
лилия,
которую
время
не
губит,
Y
hay
una
fuente
que
lo
hace
enverdecer
И
есть
источник,
что
дает
ей
цвести.
Tú
eres
el
lirio
y
dame
tu
perfume
Ты
— та
лилия,
дай
мне
свой
аромат,
Yo
soy
la
fuente
y
déjame
correr
Я
— тот
источник,
позволь
мне
течь.
Hay
un
triste
y
errante
peregrino
Есть
печальный,
странствующий
пилигрим,
Y
hay
una
luna
que
le
da
su
resplandor
И
есть
луна,
что
дарит
ему
свой
свет.
Tú
eres
la
luna
que
alumbra
mi
camino
Ты
— луна,
освещающая
мой
путь,
Y
yo
seré
peregrino
de
tu
amor
А
я
буду
пилигримом
твоей
любви.
Y
hay
un
ave
que
gime
noche
y
día
Есть
птица,
что
стонет
день
и
ночь,
Y
hay
un
ángel
que
la
viene
a
consolar
И
есть
ангел,
что
приходит
утешить
ее.
Tú
eres
el
ángel,
oh
dulce
amada
mía
Ты
— ангел,
о,
милая
моя,
Yo
soy
el
ave
y
déjame
volar
Я
— та
птица,
позволь
мне
взлететь.
Y
ya
con
esto
comprenderás
bien
mío
И
теперь
ты
поймешь,
моя
дорогая,
Que
yo
te
adoro
con
fervida
pasión
Что
я
люблю
тебя
пылкой
страстью.
No
seas
ingrata
y
que
cese
tu
desvío
Не
будь
жестокой,
прекрати
свои
уловки,
Calmando
el
fuego
de
este
corazón
Успокой
огонь
этого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.