Lyrics and translation Oscar Chavez - Flor de Azalea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Azalea
Цветок азалии
Como
espuma
que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
Как
пена,
которую
беспощадно
несёт
полноводная
река,
Flor
de
Azalea
la
vida
en
su
avalancha
te
arrastró
Цветок
азалии,
жизнь
в
своём
потоке
тебя
увлекла.
Pero
al
salvarte
hallar
pudiste
protección
y
abrigo
Но,
спасаясь,
ты
нашла
убежище
и
приют,
Donde
curar
tu
corazón
herido
por
el
dolor
Где
залечить
раненое
болью
сердце
могла.
Tu
sonrisa
refleja
el
paso
de
las
horas
negras
Твоя
улыбка
отражает
течение
чёрных
часов,
Tu
mirada,
la
más
amarga
desesperación
Твой
взгляд
— крайнее
отчаяние.
Hoy
para
siempre,
quiero
que
olvides
tus
pasadas
penas
Сегодня,
навсегда,
хочу,
чтобы
ты
забыла
свои
прошлые
печали,
Y
que
tan
sólo,
tenga
horas
serenas
tu
corazón
И
пусть
только
спокойствие
хранит
твоё
сердце.
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете
A
tu
ventana
llega
para
ver
К
твоему
окну
прилетает,
чтобы
увидеть.
A
través
del
cristal
Сквозь
стекло
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
И
разбудить
тебя
очень
нежно,
если
ты
ещё
спишь,
A
la
alborada,
de
una
nueva
vida
На
заре
новой
жизни,
Llena
de
amor
Полной
любви.
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете
A
tu
ventana
llega
para
ver
К
твоему
окну
прилетает,
чтобы
увидеть.
A
través
del
cristal
Сквозь
стекло
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
И
разбудить
тебя
очень
нежно,
если
ты
ещё
спишь,
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
На
заре
новой
жизни,
Llena
de
amor
Полной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Zacharias Gomez Urquiza
Attention! Feel free to leave feedback.