Lyrics and translation Oscar Chavez - La Llorona (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona (En Vivo)
Плакальщица (Вживую)
La
pena
y
la
que
no
es
pena,
llorona
Печаль
и
то,
что
не
печаль,
плакальщица,
Todo
es
pena
para
mí
Всё
для
меня
печаль.
La
pena
ya
que
no
es
pena,
llorona
Печаль
и
то,
что
не
печаль,
плакальщица,
Todo
es
pena
para
mí
Всё
для
меня
печаль.
Ayer
penaba
por
verte,
llorona
Вчера
печалился,
чтобы
увидеть
тебя,
плакальщица,
Hoy
peno
porque
te
vi
Сегодня
печалюсь,
потому
что
увидел
тебя.
Ayer
penaba
por
verte,
llorona
Вчера
печалился,
чтобы
увидеть
тебя,
плакальщица,
Hoy
peno
porque
te
vi
Сегодня
печалюсь,
потому
что
увидел
тебя.
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona,
llévame
a
ver
Плакальщица,
отведи
меня
посмотреть,
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona
llévame
a
ver
Плакальщица,
отведи
меня
посмотреть,
Donde
de
amores
se
olvida,
llorona
Где
о
любви
забывают,
плакальщица,
Y
se
empieza
a
padecer
И
начинают
страдать.
Donde
de
amores
se
olvida,
llorona
Где
о
любви
забывают,
плакальщица,
Y
se
empieza
a
padecer
И
начинают
страдать.
Alza
los
ojos
y
mira,
llorona
Подними
глаза
и
взгляни,
плакальщица,
Allá
en
la
mansión
oscura
Туда,
в
мрачный
особняк.
Alza
los
ojos,
llorona,
y
mira
Подними
глаза,
плакальщица,
и
взгляни,
Allá
en
la
mansión
oscura
Туда,
в
мрачный
особняк.
Una
estrella
que
fulgura,
llorona
Звезда,
которая
сияет,
плакальщица,
Y
tristemente
suspira
И
печально
вздыхает.
Es
Venus
que
se
retira,
llorona
Это
Венера,
которая
удаляется,
плакальщица,
Celosa
de
tu
hermosura
Ревнуя
твою
красоту.
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona
que
sí
y
que
no
Плакальщица,
что
да,
и
что
нет.
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona
que
sí
y
que
no
Плакальщица,
что
да,
и
что
нет.
La
luz
que
me
alumbraba,
llorona
Свет,
который
освещал
меня,
плакальщица,
En
tinieblas
me
dejó
Оставил
меня
во
тьме.
La
luz
que
me
alumbraba,
llorona
Свет,
который
освещал
меня,
плакальщица,
En
tinieblas
me
dejó
Оставил
меня
во
тьме.
Dicen
que
el
primer
amor,
ay,
llorona
Говорят,
что
первая
любовь,
ах,
плакальщица,
Es
grande
y
es
verdadero
Велика
и
истинна.
Dicen
que
el
primer
amor,
ay,
llorona
Говорят,
что
первая
любовь,
ах,
плакальщица,
Es
grande
y
es
verdadero
Велика
и
истинна.
Pero
el
último
es
mejor,
ay,
llorona
Но
последняя
лучше,
ах,
плакальщица,
Y
más
grande
que
el
primero
И
больше,
чем
первая.
Pero
el
último
es
mejor,
ay,
llorona
Но
последняя
лучше,
ах,
плакальщица,
Y
más
grande
que
el
primero
И
больше,
чем
первая.
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona,
dame
una
estrella
Плакальщица,
дай
мне
звезду.
¡Ay,
de
mi
llorona!,
llorona
Ах,
моя
плакальщица!,
плакальщица,
Llorona,
dame
una
estrella
Плакальщица,
дай
мне
звезду.
Qué
me
importa
que
me
digan,
llorona
Какое
мне
дело
до
того,
что
говорят,
плакальщица,
Que
tú
ya
no
eres
doncella
Что
ты
уже
не
дева.
Qué
me
importa
que
me
digan,
llorona
Какое
мне
дело
до
того,
что
говорят,
плакальщица,
Que
tú
ya
no
eres
doncella
Что
ты
уже
не
дева.
Imagínense,
cantamos
3 estrofas
Представьте
себе,
мы
спели
3 куплета
De
cuarenta
y
tantas
que
grabe
allá
cuando
era
yo
joven
e
inconciente
Из
сорока
с
лишним,
которые
я
записал,
когда
был
молод
и
безрассуден.
Vamos
a
recordar
una
canción
popular
que
cantamos
un
buen
tiempo
Давайте
вспомним
народную
песню,
которую
мы
пели
долгое
время.
Después
que
acabemos
de
cantarla
После
того,
как
мы
закончим
петь
ее,
Y
ahora
se
las,
se
las
queremos
recordar,
la
canción
И
теперь
мы
хотим
вам
ее
напомнить,
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez, Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.