Oscar Chavez - Lamento Borincano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar Chavez - Lamento Borincano




Lamento Borincano
Плач пуэрториканца
Sale loco de contento con su cargamento
Он едет радостно со своим грузом
Para la ciudad, ay, para la cuidad
В город, о, в город
Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno
Он думает о целой вселенной
De felicidad, ay, de felicidad
Полной счастья, о, счастья
Piensa remediar la situación
Он думает исправить положение дел
Del hogar que es toda su ilusión,
В доме, который он так любит, да
Y alegre el jibarito va pensando así
И крестьянин радостно едет, так думая
Diciendo así, cantando así por el camino
Так говоря, так напевая в пути:
Si yo vendo mi carga mi Dios querido
Если я продам свой груз, мой дорогой Бог,
Un traje a mi viejita voy a comprar
Я куплю платье моей старушке
Y alegre también su yegua va
И его лошадь тоже радуется,
Al presentir que aquel cantar
Предчувствуя, что эта песня
Es todo un himno de alegría
Это гимн радости,
Y en eso le sorprende la luz del día
И тут его застает дневной свет,
Y llegan al mercado de la ciudad
И они приезжают на рынок в городе.
Pasa la mañana entera sin que nadie quiera
Все утро проходит, но никто не хочет
Su carga comprar, ay, su carga comprar
Купить его груз, о, купить его груз
Todo, todo está desierto; el pueblo está muerto
Все, все пустынно; город мертв
De necesidad, ay, de necesidad
От нужды, о, нужды
Se oyen los lamentos por doquier
Слышны жалобы повсюду
En su desdichado Borinquen
В твоем несчастном Пуэрто-Рико, да
Y triste el jibarito va pensando así
И грустно едет крестьянин, так думая
Diciendo así, llorando así por el camino
Так говоря, так плача в пути:
Que será de Borinquen mi Dios querido
Что будет с Пуэрто-Рико, мой дорогой Бог,
Que será de mis hijos y de mi hogar
Что будет с моими сыновьями и моим домом
Borinquen la tierra del Edén
Пуэрто-Рико, земля Эдема,
La que, al cantar, el gran Gauthier
О которой пел великий Готье,
Llamo la perla de los mares
Называл жемчужиной морей
Ahora que te mueres con tus pesares
Теперь, когда ты умираешь со своими горестями,
Déjame que te cante yo también
Позволь мне тоже спеть тебе
Cante yo también, yo también
Спеть тоже, тоже





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! Feel free to leave feedback.