Oscar Chavez - LIberacion Femenina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar Chavez - LIberacion Femenina




LIberacion Femenina
Освобождение женщин
Gracias, en estos días en el teatro, se comentaba
Спасибо, в эти дни в театре обсуждают
Algunos, este, con canciones algunos, eh, problemas que
Некоторые, э-э, с песнями некоторые, э, проблемы, которые
Que suceden aquí en el país
Происходят здесь в стране
Y hemos hecho varias canciones
И мы написали несколько песен
Esta es una de ellas
Это одна из них
Junio del 75 en México no te asombres
Июнь 75-го в Мексике, не удивляйся
Se juntaron mil señoras para hablar mal de los hombres
Собралась тысяча дам, чтобы поговорить плохо о мужчинах
Fue conferencia mundial, tal como debe de ser
Это была всемирная конференция, как и должно быть
Del año internacional que celebra la mujer
Международного года, который прославляет женщину
Vinieron de todo el mundo y proclamaron que es gacho
Приехали со всего мира и заявили, что это неправильно
Que haya mujeres sin rumbo que sigan queriendo al macho
Что есть женщины без направления, которые продолжают любить мачо
Presidente del congreso fue el procurador Paullada
Президент конгресса - прокурор Пауллада
Le dijeron como es hombre nos preside una tostada
Ему сказали, что как мужчина, он нас возглавляет
Liberación absoluta es meta de la mujer
Абсолютное освобождение - цель женщины
Pero aquello de que hablamos
Но то, о чем мы говорим
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por favor
Пусть не перестают делать это, хотя бы ради бога
La de la UNESCO atacó los escritores latinos
Дама из ЮНЕСКО напала на латиноамериканских писателей
Les dijo que eran cobardes y de paso comodinos
Сказала им, что они трусы и одновременно удобны
Luego la viuda de Allende hizo una cosa muy buena
Затем вдова Альенде сделала очень хорошую вещь
Porque pidió que expulsaran la delegación chilena
Потому что она попросила исключить чилийскую делегацию
Los hombres dan vida de ángel, dijo una buena mujer
Мужчины дают ангельскую жизнь, сказала одна добрая женщина
Porque la tienen a una encuerada y sin comer
Потому что они держат ее голой и без еды
Lesbianismo, poligamia, aborto y prostitución
Лесбиянство, полигамия, аборты и проституция
Fueron tratados pidiendo no más legalización
Были рассмотрены с призывом не к дальнейшей легализации
Liberación absoluta es meta de la mujer
Абсолютное освобождение - цель женщины
Pero aquello de que hablamos
Но то, о чем мы говорим
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por honor
Пусть не перестают делать это, хотя бы ради чести
Mucho elogiaron a Indira, a Golda y a Isabelita
Высоко оценили Индиру, Голду и Изабелиту
Damas muy bien liberadas, aunque también mandaditas
Дамы очень освобожденные, хотя и марионетк
Por eso sigo gritando y gritaré hasta la muerte
Поэтому я продолжаю кричать и буду кричать до самой смерти
Mujer que no me mantiene, esa me trae mala suerte
Женщина, которая меня не содержит, приносит мне неудачу
Como eran damas decentes, solo ellas son liberadas
Поскольку это были порядочные дамы, только они были освобождены
Y a mis paisanas de plano, nunca les dieron entrada
А моим соотечественницам так и не дали входа
Así dejaron muy frías a mujeres guerrilleras
Так оставили равнодушными женщин-партизанок
Costureras y marías, asaltantes y placeras
Швей и сестер, грабительниц и торговцев
Liberación absoluta es meta de la mujer
Абсолютное освобождение - цель женщины
Pero aquello de que hablamos
Но то, о чем мы говорим
Que no lo dejen de hacer, aunque sea con dolor
Пусть не перестают делать это, хотя бы со слезами на глазах
Y también la Santa Sede mandó su representante
А еще Святой Престол прислал своего представителя
Que fue el obispo Torrella y de pasada a Cascante
Им был епископТоррелла, а также Касканте
Después de escuchar atento a tanta barbaridad
Выслушав все это варварство
El pobre obispo invocaba su voto de castidad
Бедный епископ призывал к своему обету целомудрия
Liberación absoluta es meta de la mujer
Абсолютное освобождение - цель женщины
Pero aquello de que hablamos
Но то, о чем мы говорим
Que no lo dejen de hacer, aunque sea por calor
Пусть не перестают делать это, хотя бы в пылу
Las señoras se agarraron a puras malas razones
Дамы цеплялись за одни плохие аргументы
Dijeron que sus discursos eran como sus calzones
Они говорили, что их выступления похожи на их трусики
Y la decisión final del congreso aquí les paso
И окончательное решение конгресса я вам передаю
Las damas quieren amor, sin peligro de embarazo
Дамы хотят любви, без риска беременности
Año del 75, muy presente tengo yo
1975 год, я хорошо помню
Con un congreso en mi tierra, la mujer se liberó
С проведением конгресса в моей стране женщины освободились
Ya con esta me despido y no dejen de invitar
На этом я прощаюсь и не переставайте приглашать
Al próximo congresito que vayan a celebrar
На следующий съезд, который вы собираетесь провести
Liberación absoluta es meta de la mujer
Абсолютное освобождение - цель женщины
Pero aquello de que hablamos
Но то, о чем мы говорим
Que no lo dejen de hacer, aunque sea sin amor
Пусть не перестают делать это, хотя бы без любви
Aunque sea sin amor
Хотя бы без любви
Aunque sea sin amor
Хотя бы без любви
Gracias, ahora regresamos, gracias
Спасибо, теперь мы возвращаемся, спасибо





Writer(s): Oscar Chavez Fernandez, Jose De La Vega Leija


Attention! Feel free to leave feedback.