Lyrics and translation Oscar Chavez - No la Chiflen Que Es Cantada (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Chiflen Que Es Cantada (En Vivo)
Не освистывайте ее, это песня (В живую)
A
ver
espérate,
espérate,
espérate,
espérate
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди
Hey,
¿qué
pasó?,
¿qué
pasó?,
¿qué
pasó?,
¿qué
pasó?
Эй,
что
случилось?
Что
случилось?
Что
случилось?
Что
случилось?
Que
no
es
así,
hombre
Так
не
пойдет,
дружище
Oh
¿entonces?
(¿Cómo
es?)
О,
а
как
тогда?
(Как
это?)
No,
no
la
chiflen
Нет,
не
освистывайте
ее
No
la
chiflen,
no
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
не
освистывайте,
это
же
песня
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
¿Qué
pasa
con
nuestra
patria?
Что
происходит
с
нашей
родиной?
¿Dónde
queremos
vivir?
Где
мы
хотим
жить?
¿Qué
pasa
con
nuestra
tierra?
Что
происходит
с
нашей
землей?
¿Qué
pasa
en
este
país?
Что
происходит
в
этой
стране?
Todo
está
lleno
de
curas
Все
вокруг
полно
священников
Y
monjas
sin
ton
ni
son
И
монахинь
без
толку
и
смысла
¿A
dónde
va
la
cultura?
Куда
катится
культура?
¿A
dónde
va
la
razón?
Куда
катится
разум?
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
Los
políticos
comulgan
Политики
причащаются
Del
presidente
pa′
abajo
От
президента
и
ниже
Y
los
pelos
se
me
empulgan
И
волосы
у
меня
дыбом
встают
Porque
no
encuentro
trabajo
Потому
что
я
не
могу
найти
работу
El
ministro
de
cultura
Министр
культуры
Es
más
inculto
que
yo
Более
необразованный,
чем
я
No
sabe
de
la
lectura
Он
не
знает
о
чтении
Creo
que
nunca
leyó
Думаю,
он
никогда
не
читал
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
No
saben
de
qué
se
trata
Они
не
понимают,
в
чем
дело
De
lo
que
nos
pasa
aquí
Что
с
нами
происходит
здесь
Revuelven
queso
con
nata
Смешивают
сыр
со
сливками
Revuelven
el
PAN
y
el
PRI
Смешивают
ПАН
и
ПРИ
Prohíben
a
Carlos
Fuentes
Запрещают
Карлоса
Фуэнтеса
Y
también
a
García
Márquez
И
также
Гарсию
Маркеса
Ya
no
habrá
venta
de
lentes
Больше
не
будет
продаваться
очков
Y
cerrarán
bellas
artes
И
закроют
Дворец
изящных
искусств
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
(¡eah!)
Эта
грустная
мелодия
(Эй!)
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
Está
prohibido
el
tenorio
Запрещен
"Дон
Жуан"
Y
los
cuentos
de
pepito
И
рассказы
про
Пепито
Tumbarán
el
auditorio
Снесут
концертный
зал
Y
lo
que
queda
de
Tepito
И
то,
что
осталось
от
Тепито
Tanto
pinche
funcionario
Столько
чертовых
чиновников
Le
está
partiendo
la
madre
Издеваются
A
lo
que
dijo
mi
padre
Над
тем,
что
говорил
мой
отец
Que
fuera
mi
silabario
Что
было
моим
букварем
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
Don
Hernando
de
Cortés
Дон
Эрнан
Кортес
Quemó
naves
y
caballos
Сжег
корабли
и
лошадей
Mas
se
le
olvidó
una
res
Но
забыл
одну
корову
Diego
Hernández
de
Ceballos
Диего
Эрнандес
де
Себальос
Clama
la
populi
vox
Глас
народа
вопиет
Que
todo
pinta
muy
mal
Что
все
очень
плохо
Entre
el
soflamero
Fox
Между
краснобаем
Фоксом
Y
el
Ayatolá
Abascal
И
аятоллой
Абаскалем
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
El
tal
gobierno
elegido
Это
так
называемое
избранное
правительство
Es
una
pelea
de
box
Это
боксерский
поединок
Entre
el
equipo
de
Fox
Между
командой
Фокса
Y
un
pueblo
más
que
jodido
И
народом,
который
еще
более
обнищал
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь
Hilvanando
otra
canción
Начиная
другую
песню
Desde
el
panteón
del
olvido
С
кладбища
забвения
Les
mando
mi
corazón
Посылаю
вам
свое
сердце
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
No
la
chiflen,
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Aunque
sea
sin
alegría
Пусть
даже
и
безрадостная
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Esta
triste
melodía
Эта
грустная
мелодия
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
освистывайте,
это
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.