Lyrics and translation Oscar Chavez - Popurrí No. 2
En
mi
palpitar
В
моем
сердце
Siempre
maldita
Вечно
проклятая
En
que
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя
He
de
arrastrar
Мне
придется
тащить
Esta
cadenas
fatal
Эти
роковые
цепи
Hasta
romper
Пока
не
порвутся
Los
eslabones
del
mar
Звенья
моря
Tragedia
en
mi
corazón
Трагедия
в
моем
сердце
Pero
de
nada
te
vale
Мной,
но
это
напрасно
Porque
lo
dicta
un
papel
Потому
что
так
диктует
бумажка
La
controlan
las
leyes
Контролируется
законом
Pero
en
mi
corazón
Но
в
моем
сердце
Que
es
el
que
siente
amor
Которое
чувствует
любовь
Tan
sólo
mando
yo
Приказываю
только
я
El
mar
y
el
cielo
Море
и
небо
Se
ven
igual
de
azules
Кажутся
одинаково
голубыми
Y
en
la
distancia
А
вдали
Parece
que
se
unen
Кажется,
что
они
соединяются
Mejor
es
que
recuerdes
Лучше
помни
Que
el
cielo
es
siempre
cielo
Что
небо
всегда
небо
Que
nunca,
nunca,
nunca
Что
никогда,
никогда,
никогда
El
mar
lo
alcanzará
Море
не
достигнет
его
Permiteme
igualarme
con
el
cielo
Позволь
мне
сравняться
с
небом
Que
a
ti
te
corresponde
ser
el
mar
Потому
что
тебе
суждено
быть
морем
Cuan
falso
fue
tu
amor
Как
лжива
была
твоя
любовь
Me
has
engañado
Ты
обманула
меня
El
sentimiento
aquél
Твое
чувство
Era
fingido
Было
притворным
Solo
siento
Я
только
жалею
Mujer
haber
creído
Женщина,
что
поверил
Que
eras
el
ángel
Что
ты
ангел
Con
el
que
había
soñado
О
котором
я
мечтал
Con
que
te
vendes
eh,
И
что
же
ты
продажная,
а
Noticia
grata
Приятная
новость
No
por
eso
Не
из-за
этого
Te
odio
ni
te
desprecio
Я
не
ненавижу
тебя
и
не
презираю
Poco
oro
y
poca
plata
Мало
золота
и
серебра
De
compras
soy
un
necio
Покупок
я
невежда
A
que
te
pongas
más
barata
Пока
ты
подешевеешь
Pues
algún
día
Потому
что
когда-нибудь
Bajarás
de
precio
Ты
понизишься
в
цене
Quise
hallar
Я
хотел
найти
En
otras
bocas
В
других
устах
Al
cruel
daño
Моей
жестокой
боли
Que
tú
engaño
Который
твой
обман
De
otras
bocas
Других
уст
Que
embriagara
mis
tristezas
Который
опьянил
бы
мою
печаль
Lo
hacías
conmigo
Делала
это
со
мной
Que
en
la
vida
Что
в
жизни
Pero
tú
eres
mucho
más
Но
ты
намного
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan B. Leonardo, Julio Rodriguez, Los Hermanos Martínez Gil
Attention! Feel free to leave feedback.