Lyrics and translation Oscar Chavez - Prenda Del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenda Del Alma
Сокровище души
¿Qué
haré
lejos
de
ti,
prenda
del
alma?
Что
мне
делать
вдали
от
тебя,
сокровище
души
моей?
Sin
verte
sin
oírte
y
sin
hablarte
Не
видя
тебя,
не
слыша
тебя
и
не
говоря
с
тобой.
A
cada
instante
intentaré
de
ti
acordarme
Каждое
мгновение
буду
стараться
вспоминать
о
тебе,
Aunque
sea
un
imposible
nuestro
amor
Даже
если
наша
любовь
невозможна.
¿Cómo
quitar
la
esencia
de
las
flores?
Как
отнять
аромат
у
цветов?
¿Cómo
quitarle
al
viento
la
armonía?
Как
отнять
у
ветра
гармонию?
¿Cómo
negar
que
te
amo,
vida
mía?
Как
отрицать,
что
я
люблю
тебя,
жизнь
моя?
¿Cómo
borrar
de
mi
alma
esta
pasión?
Как
стереть
из
моей
души
эту
страсть?
Al
ver
que
cruel
destino
nos
condena
Видя,
что
жестокая
судьба
нас
обрекает,
Mi
bien,
de
que
me
olvides
tengo
miedo
Любимая,
я
боюсь,
что
ты
меня
забудешь.
Mi
corazón
me
dice:
"ya
no
puedo"
Моё
сердце
говорит
мне:
"Я
больше
не
могу".
No
puedo
mis
angustias
ocultar
Я
не
могу
скрыть
свою
тоску.
¿Cómo
quitarle
el
brillo
a
las
estrellas?
Как
отнять
блеск
у
звёзд?
¿Cómo
impedir
que
corra
el
manso
río?
Как
остановить
течение
тихой
реки?
¿Cómo
negar
que
sufre
el
pecho
mío?
Как
отрицать,
что
страдает
грудь
моя?
¿Cómo
borrar
de
mi
alma
esta
pasión?
Как
стереть
из
моей
души
эту
страсть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): óscar Chávez
Attention! Feel free to leave feedback.