Lyrics and translation Oscar Chavez - Se Vende Mi País (En Vivo)
Se Vende Mi País (En Vivo)
Моя страна продаётся (Вживую)
Esta
es
una
canción
que
grabamos
ya
hace
como...
unos...
ocho
años
Эта
песня
была
записана
нами
около...
восьми
лет
назад
Por
ahí
así,
¿no?,
no
sé
Примерно
так,
да?
Не
помню
точно
Se
llama:
"Se
Vende
Mi
País"
Она
называется:
"Моя
страна
продаётся"
Se
vende
mi
país
por
todos
lados
Моя
страна
продаётся
повсюду
La
tripa,
el
corazón
y
sus
costales
Её
душа,
сердце
и
богатства
Se
vende
mi
país
a
cuatro
vientos
Моя
страна
продаётся
на
все
четыре
стороны
Su
sangre,
su
sabor,
sus
alimentos
Её
кровь,
её
вкус,
её
еда
Se
vende
mi
país
cada
momento
Мою
страну
продают
ежеминутно
Su
hambre,
su
dolor,
su
sentimiento
Её
голод,
её
боль,
её
чувства
Se
vende
mi
país
con
todo
y
gente
Мою
страну
продают
вместе
с
людьми
Se
vende
la
palabra
independiente
Продаётся
слово
"независимость"
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Se
vende
mi
país
y
da
coraje
Мою
страну
продают,
и
это
вызывает
гнев
Se
vende
mi
país,
es
un
ultraje
Мою
страну
продают,
это
оскорбление
Se
vende
mi
país
y
sus
petróleos
Продаются
её
нефть
и
газ
Y
los
santos
obispos
y
sus
óleos
И
святые
епископы
с
их
елеем
Se
vende
mi
país
por
todas
partes
Мою
страну
продают
по
частям
Se
vende
Antropología
y
Bellas
Artes
Продаются
антропология
и
искусство
Se
vende
su
historia
y
su
destino
Продаётся
её
история
и
её
судьба
Se
vende
desde
el
principio
su
camino
Продаётся
с
самого
начала
её
путь
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
La
patria
se
volvió,
nones
y
pares
Родина
превратилась
в
товар
Se
vende
hasta
el
fondo
de
los
mares
Продаётся
даже
дно
морей
Se
venden
sus
montañas
y
sus
ríos
Продаются
её
горы
и
реки
Se
venden
sus
calores
y
sus
fríos
Продаются
её
жара
и
холода
Se
venden
sus
oasis
y
sus
flores
Продаются
её
оазисы
и
цветы
Se
vende
el
amor
de
mis
amores
Продаётся
любовь
моей
возлюбленной
Se
venden
las
arenas
del
desierto
Продаются
пески
пустыни
Se
vende
todo
lo
vivo
con
lo
muerto
Продаётся
всё
живое
вместе
с
мёртвым
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Se
venden
todos
los
óleos
y
cariños
Продаются
все
масла
и
ласки
Se
venden
los
ancianos
y
los
niños
Продаются
старики
и
дети
Se
venden
sus
males
y
placeres
Продаются
её
горести
и
радости
Se
venden
sus
hombres
y
mujeres
Продаются
её
мужчины
и
женщины
Se
vende
su
cercanía
y
su
distancia
Продаётся
её
близость
и
её
даль
Se
vende
el
horizonte
de
la
infancia
Продаётся
горизонт
детства
Se
venden
los
sueños
de
sus
cielos
Продаются
мечты
её
небес
Y
el
último
suspiro
del
abuelo
И
последний
вздох
деда
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Se
vende
mi
país,
está
en
oferta
Моя
страна
продаётся,
она
на
распродаже
Se
vende
su
razón
alta
y
despierta
Продаётся
её
разум,
высокий
и
бодрствующий
Se
vende
su
lugar
en
este
mundo
Продаётся
её
место
в
этом
мире
Se
vende
lo
más
querido
y
más
profundo
Продаётся
самое
дорогое
и
глубокое
Se
vende
lo
que
espera
la
esperanza
Продаётся
то,
на
что
надеется
надежда
Y
el
ansia
del
amor
que
nunca
alcanza
И
жажда
любви,
которая
никогда
не
утоляется
Se
vende
mi
país,
se
vende
en
frío
Мою
страну
продают,
продают
холодно
Lo
único
que
tenía
que
era
mío
Единственное,
что
у
меня
было
- моё
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Se
vende
el
ejemplo
de
aquel
padre
Продаётся
пример
того
отца
Se
vende
a
la
mamá,
¡qué
poca
madre!
Продаётся
мама,
какая
же
она
мать!
Se
vende
mi
país
y
yo
me
chingo
Мою
страну
продают,
а
я
страдаю
Se
vende
al
extranjero
y
a
lo
gringo
Продаётся
иностранцам
и
гринго
Se
venden
sus
memorias
y
recuerdos
Продаются
её
воспоминания
и
память
Lo
avientan
a
las
hienas
y
a
los
cerdos
Её
бросают
гиенам
и
свиньям
Se
vende
mi
país
puro
y
entero
Мою
страну
продают
целиком
и
полностью
Por
un
pinche
puñado
de
dinero
За
жалкую
горстку
денег
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Porque
lo
quiero
Потому
что
я
люблю
её
Yo
no
lo
vendo,
¡no!
Я
не
продам
её,
нет!
Mejor
me
muero
Лучше
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.