Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Visitadores
Die Besucher
Se
vende
mi
país
por
todos
lados
Mein
Land
wird
überall
verkauft
La
tripa
el
corazón
y
los
costados
Sein
Herz,
sein
Bauch
und
seine
Flanken
Se
vende
mi
país
a
cuatro
vientos
Mein
Land
wird
an
alle
Winde
verkauft
Su
sangre,
su
sabor,
sus
alimentos
Sein
Blut,
sein
Geschmack,
seine
Nahrung
Se
vende
mi
país
cada
momento
Mein
Land
wird
jeden
Augenblick
verkauft
Su
hambre,
su
dolor,
su
sentimiento
Sein
Hunger,
sein
Schmerz,
sein
Gefühl
Se
vende
mi
país
con
todo
y
gente
Mein
Land
wird
mitsamt
seinen
Menschen
verkauft
Se
vende
la
palabra
"independiente"
Das
Wort
"unabhängig"
wird
verkauft
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Se
vende
mi
país
y
da
coraje
Mein
Land
wird
verkauft
und
es
macht
wütend
Se
vende
mi
país
es
un
ultraje
Mein
Land
wird
verkauft,
es
ist
ein
Skandal
Se
vende
mi
país
y
sus
petróleos
Mein
Land
wird
verkauft
und
sein
Öl
Y
los
santos
obispos
con
sus
óleos
Und
die
heiligen
Bischöfe
mit
ihren
Ölen
Se
vende
mi
país
por
todas
partes
Mein
Land
wird
überall
verkauft
Se
vende
Antropología
y
Bellas
Artes
Anthropologie
und
schöne
Künste
werden
verkauft
Se
venden
su
historia
y
su
destino
Seine
Geschichte
und
sein
Schicksal
werden
verkauft
Se
vende
desde
el
principio
su
camino
Sein
Weg
wird
von
Anfang
an
verkauft
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
La
patria
se
volvió
nones
y
pares
Das
Vaterland
wurde
zu
Nullen
und
Zahlen
Se
vende
hasta
el
fondo
de
los
mares
Es
wird
bis
auf
den
Meeresgrund
verkauft
Se
venden
sus
montañas
y
sus
ríos
Seine
Berge
und
Flüsse
werden
verkauft
Se
venden
sus
calores
y
sus
fríos
Seine
Hitze
und
Kälte
werden
verkauft
Se
venden
sus
oasis
y
sus
flores
Seine
Oasen
und
Blumen
werden
verkauft
Se
vende
el
amor
de
mis
amores
Die
Liebe
meiner
Geliebten
wird
verkauft
Se
venden
las
arenas
del
desierto
Die
Sande
der
Wüste
werden
verkauft
Se
vende
todo
lo
vivo
con
lo
muerto
Alles
Lebendige
mit
dem
Toten
wird
verkauft
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Se
venden
todos
los
odios
y
cariños
Alle
Hassgefühle
und
Zuneigungen
werden
verkauft
Se
venden
los
ancianos
y
los
niños
Die
Alten
und
die
Kinder
werden
verkauft
Se
venden
sus
males
y
placeres
Seine
Leiden
und
Freuden
werden
verkauft
Se
venden
los
hombres
y
mujeres
Die
Männer
und
Frauen
werden
verkauft
Se
venden
su
cercanía
y
su
distancia
Seine
Nähe
und
Ferne
werden
verkauft
Se
vende
el
horizonte
de
la
infancia
Der
Horizont
der
Kindheit
wird
verkauft
Se
venden
los
sueños
de
su
cielo
Die
Träume
seines
Himmels
werden
verkauft
Y
el
último
suspiro
del
abuelo
Und
der
letzte
Atemzug
des
Großvaters
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Se
vende
mi
país:
está
en
oferta
Mein
Land
wird
verkauft:
Es
ist
im
Angebot
Se
vende
su
razón
alta
y
despierta
Seine
wache
und
hohe
Vernunft
wird
verkauft
Se
vende
su
lugar
en
este
mundo
Sein
Platz
in
dieser
Welt
wird
verkauft
Se
vende
lo
más
querido
y
más
profundo
Das
Liebste
und
Tiefste
wird
verkauft
Se
vende
lo
que
espera
la
esperanza
Was
die
Hoffnung
erwartet,
wird
verkauft
Y
el
ansia
del
amor
que
nunca
alcanza
Und
die
Sehnsucht
nach
unerreichter
Liebe
Se
vende
mi
país,
se
vende
en
frió
Mein
Land
wird
kalt
verkauft
Lo
único
que
tenia
que
era
mío
Das
Einzige,
was
mir
gehörte
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Se
vende
el
buen
ejemplo
de
aquel
padre
Das
gute
Beispiel
jenes
Vaters
wird
verkauft
Se
vende
a
la
mamá
que
poca
madre
Die
Mutter,
die
wenig
Mutter
ist,
wird
verkauft
Se
vende
mi
país
como
un
relingo
Mein
Land
wird
wie
ein
Streichholz
verkauft
Se
vende
al
extranjero
y
a
lo
gringo
An
den
Ausländer
und
den
Ami
verkauft
Se
venden
su
memoria
y
sus
recuerdos
Seine
Erinnerungen
werden
verkauft
Lo
avientan
a
las
hienas
y
a
los
cerdos
Man
wirft
es
den
Hyänen
und
Schweinen
vor
Se
vende
mi
país
puro
y
entero
Mein
Land
wird
rein
und
ganz
verkauft
Por
un
pinche
puñado
de
dinero
Für
einen
lumpigen
Haufen
Geld
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Yo
no
lo
vendo,
no,
porque
lo
quiero
Ich
verkauf
es
nicht,
denn
ich
liebe
es
Yo
no
lo
vendo,
no,
mejor
me
muero
Ich
verkauf
es
nicht,
ich
sterbe
lieber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.