Oscar Chavez - Seis Años - translation of the lyrics into German

Seis Años - Oscar Chaveztranslation in German




Seis Años
Sechs Jahre
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Yo te juro amor eterno
Schwöre ich dir ewige Liebe
Pero siempre se me olvida
Doch immer vergesse ich
Que cada seis años rasuran a este gobierno
Dass alle sechs Jahre diese Regierung rasiert wird
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Es picoso el mole
Scharf ist die Mole
Diferente el dedo, pero el mismo atole
Anderer Finger, aber derselbe Atole
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Desde aquí te brinco
Von hier springe ich
Se baila el jarabe al son de lo gringo
Man tanzt Jarabe im Takt der Gringos
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Prometo ser diferente
Verspreche ich, anders zu sein
Pero nunca te lo cumplo
Doch ich halte es nie
Pues cada seis años
Denn alle sechs Jahre
Quesque hay otro presidente
Gibt es angeblich einen neuen Präsidenten
Y siempre es igual, la misma camada
Und immer ist es gleich, dieselbe Bande
Como la burocracia pero revolcada
Wie die Bürokratie, nur durchgewälzt
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Este mitotito
Dieses kleine Spektakel
Pura demagogia que el 15 da el grito
Reine Demagogie, die am 15. schreit
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Me dices que no te quiero
Sagst du, ich liebe dich nicht
Lo que me sobra es cariño
Was mir nicht fehlt, ist Zuneigung
Ay, cada seis años
Ach, alle sechs Jahre
Lo que falta es el dinero
Was fehlt, ist das Geld
Y siempre es igual, dos y dos son cuatro
Und immer ist es gleich, zwei und zwei sind vier
Las mismas paredes con otro retrato
Dieselben Wände mit einem anderen Portrait
Y siempre es igual, cachao, culatazo
Und immer ist es gleich, Schlag auf Schlag
Al que no se agacha le toca un balazo
Wer sich nicht duckt, kriegt eine Kugel ab
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Hacen más grandes prisiones
Werden die Gefängnisse größer
Pero nunca son tan grandes
Doch niemals so groß
Pues cada seis años
Denn alle sechs Jahre
Son mayores sus mansiones
Sind ihre Villen noch prächtiger
Y siempre es igual, ratoncitos presos
Und immer ist es gleich, kleine Mäuse im Gefängnis
Mientras pocas ratas se pelean los quesos
Während wenige Ratten sich um den Käse streiten
Y siempre es igual, aunque abras la boca
Und immer ist es gleich, auch wenn du den Mund aufmachst
no tienes culpa, ellos la provocan
Du bist nicht schuld, sie provozieren es
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Dictan reparto de tierra
Verordnen sie Landverteilung
Y ya han repartido tanta
Und sie haben schon so viel verteilt
Ay, cada seis años
Ach, alle sechs Jahre
Que han fraccionado Siberia
Dass sie Sibirien parzelliert haben
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Pobre campesino
Armes Bauerlein
La reforma agraria
Die Agrarreform
Te la dan en vino
Bekommst du in Wein
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
No grites, ni gruñas
Schrei nicht, murr nicht
si tienes tierra
Wenn du Land hast
La traes en las uñas
Trägst du's unter den Nägeln
Cada seis años, mi amor
Alle sechs Jahre, mein Schatz
Preguntas y con razón
Fragst du und mit Recht
Que cuál sufragio efectivo
Was effektives Wahlrecht sei
Ay, cada seis años
Ach, alle sechs Jahre
Donde la no reelección
Wo die Nicht-Wiederwahl
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Negra al que no cante
Schwarz für den, der nicht singt
Ahora más arriba y más adelante
Jetzt höher und weiter vorne
Y siempre es igual
Und immer ist es gleich
Frijolitos charros
Bohnen mit Speck
Yo ya me despido
Ich verabschiede mich
Me llevas cigarros
Bringst du mir Zigaretten





Writer(s): Oscar Chavez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.