Lyrics and translation Oscar Chavez - Seis Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Yo
te
juro
amor
eterno
I
swear
eternal
love
to
you
Pero
siempre
se
me
olvida
But
I
always
forget
Que
cada
seis
años
rasuran
a
este
gobierno
That
every
six
years
they
shave
this
government
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Es
picoso
el
mole
The
mole
is
spicy
Diferente
el
dedo,
pero
el
mismo
atole
The
finger
is
different,
but
the
atole
is
the
same
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Desde
aquí
te
brinco
From
here
I
jump
to
you
Se
baila
el
jarabe
al
son
de
lo
gringo
The
jarabe
is
danced
to
the
beat
of
the
gringo
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Prometo
ser
diferente
I
promise
to
be
different
Pero
nunca
te
lo
cumplo
But
I
never
keep
it
Pues
cada
seis
años
For
every
six
years
Quesque
hay
otro
presidente
Supposedly
there
is
another
president
Y
siempre
es
igual,
la
misma
camada
And
it's
always
the
same,
the
same
litter
Como
la
burocracia
pero
revolcada
Like
the
bureaucracy
but
tossed
around
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Este
mitotito
This
mitotito
Pura
demagogia
que
el
15
da
el
grito
Pure
demagogy
that
on
the
15th
gives
the
cry
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Me
dices
que
no
te
quiero
You
tell
me
you
don't
love
me
Lo
que
me
sobra
es
cariño
What
I
have
to
spare
is
affection
Ay,
cada
seis
años
Oh,
every
six
years
Lo
que
falta
es
el
dinero
What's
missing
is
the
money
Y
siempre
es
igual,
dos
y
dos
son
cuatro
And
it's
always
the
same,
two
plus
two
is
four
Las
mismas
paredes
con
otro
retrato
The
same
walls
with
another
portrait
Y
siempre
es
igual,
cachao,
culatazo
And
it's
always
the
same,
smack,
butt
Al
que
no
se
agacha
le
toca
un
balazo
Whoever
doesn't
bend
over
gets
a
bullet
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Hacen
más
grandes
prisiones
They
make
bigger
prisons
Pero
nunca
son
tan
grandes
But
they
are
never
big
enough
Pues
cada
seis
años
For
every
six
years
Son
mayores
sus
mansiones
Their
mansions
are
bigger
Y
siempre
es
igual,
ratoncitos
presos
And
it's
always
the
same,
little
mice
in
prison
Mientras
pocas
ratas
se
pelean
los
quesos
While
few
rats
fight
over
the
cheese
Y
siempre
es
igual,
aunque
abras
la
boca
And
it's
always
the
same,
even
if
you
open
your
mouth
Tú
no
tienes
culpa,
ellos
la
provocan
It's
not
your
fault,
they
provoke
it
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Dictan
reparto
de
tierra
They
decree
the
distribution
of
land
Y
ya
han
repartido
tanta
And
they
have
already
distributed
so
much
Ay,
cada
seis
años
Oh,
every
six
years
Que
han
fraccionado
Siberia
That
they
have
divided
Siberia
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Pobre
campesino
Poor
peasant
La
reforma
agraria
The
agrarian
reform
Te
la
dan
en
vino
They
give
it
to
you
in
wine
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
No
grites,
ni
gruñas
Don't
shout
or
grunt
Tú
si
tienes
tierra
You
do
have
land
La
traes
en
las
uñas
You
wear
it
on
your
nails
Cada
seis
años,
mi
amor
Every
six
years,
my
love
Preguntas
y
con
razón
You
ask,
and
with
reason
Que
cuál
sufragio
efectivo
What
effective
suffrage
Ay,
cada
seis
años
Oh,
every
six
years
Donde
la
no
reelección
Where
is
the
non-reelection
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Negra
al
que
no
cante
Black
to
those
who
don't
sing
Ahora
más
arriba
y
más
adelante
Now
louder
and
faster
Y
siempre
es
igual
And
it's
always
the
same
Frijolitos
charros
Frijolitos
charros
Yo
ya
me
despido
I
say
goodbye
Me
llevas
cigarros
You
bring
me
cigars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.