Lyrics and translation Oscar Cruz - El Hombre del Piaño (Programa "La Voz México" - 2011)
El Hombre del Piaño (Programa "La Voz México" - 2011)
Мужчина за пианино (Программа "Голос Мексики" - 2011)
Esta
es
la
historia
Это
история,
No
importa
que
mes
О
том,
без
разницы
какой
месяц,
Y
de
un
hombre
sentado
al
piano
В
обычный
субботний
день,
Que
no
importa
que
viejo
café
За
пианино
сидел
какой-то
мужчина.
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Он
брал
стакан
и
руки
у
него
дрожали,
Apestando
entre
humo
y
sudor
Он
пропах
потом
и
табачным
дымом,
Y
se
agarra
su
tabla
de
naufrago
И
держался
за
пианино,
как
за
спасательный
круг,
Volviendo
a
su
eterna
canción
Возвращаясь
к
своей
вечной
песне.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
снова,
неудачник
старый,
Haces
que
me
sienta
bien
Ты
делаешь
мне
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
так
печальна,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Пахнет
поражением
и
мёдом.
Cada
vez
que
el
espejo
Каждый
раз,
когда
он
смотрит
De
la
pared
le
devuelve
más
joven
la
piel
В
зеркало
на
стене,
которое
возвращает
ему
молодость,
Se
le
encienden
los
ojos
Его
глаза
загораются
Y
su
niñez
que
viene
a
tocar
junto
a
el
И
его
детство
приходит
играть
вместе
с
ним.
Pero
siempre
hay
borrachos
con
babas
Но
всегда
есть
пьяные
слюнтяи,
Que
le
recuerdan
quien
fue
Которые
напоминают
ему,
кем
он
был.
El
más
joven
maestro
al
piano
Самый
молодой
мастер
за
пианино,
Seducido
por
una
mujer
Очарованный
женщиной.
Ella
siempre
temió
echar
raíces
Она
всегда
боялась
пускать
корни,
Que
pudieran
sus
alas
cortar
Которые
могли
бы
подрезать
ей
крылья,
Y
en
la
jaula
metida
И,
запертая
в
клетке,
La
vida
se
le
iba
Её
жизнь
уходила.
Y
quiso
sus
fuerzas
probar
И
она
решила
испытать
свои
силы.
No
lamenta
que
de
malos
pasos
Он
не
жалеет
о
том,
что
оступился,
Aunque
nunca
desea
su
mal
Хотя
никогда
не
желал
ей
зла.
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
el
piano
Но
иногда
он
с
яростью
бьёт
по
клавишам,
Y
muchos
lo
han
visto
llorar
И
многие
видели,
как
он
плачет.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
снова,
неудачник
старый,
Haces
que
me
sienta
bien
Ты
делаешь
мне
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
Ночь
так
печальна,
Que
tu
canción
Что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Пахнет
поражением
и
мёдом.
El
micrófono
huele
a
cerveza
Микрофон
пахнет
пивом,
El
calor
se
podría
cortar
Жар
такой,
что
его
можно
резать
ножом,
Solitarios
obscuros
buscando
pareja
Одинокие,
неприметные
люди
ищут
пару,
Apurados
un
sábado
mas
Торопясь
в
очередную
субботу.
Y
un
hombre
aferrado
al
piano
И
мужчина,
привязанный
к
пианино,
La
emoción
empapada
en
alcohol
Эмоции,
пропитанные
алкоголем,
Y
una
voz
que
le
dice
pareces
cansado
И
голос,
который
говорит
ему,
что
он
выглядит
усталым,
Y
aún
no
ha
salido
ni
el
sol
А
солнце
ещё
даже
не
встало.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
снова,
неудачник
старый,
Haces
que
me
sienta
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
Ночь
такая
печальная,
Que
tu
canción
Что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel.
Пахнет
поражением
и
мёдом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel
Attention! Feel free to leave feedback.