Lyrics and translation Oscar Cruz - No Sería Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sería Yo
Не был бы собой
Tan
solo
quiero
comentarte
Просто
хочу
сказать
тебе,
Lo
que
no
seria
yo
Кем
бы
я
не
был,
Si
yo
pudiera
despertarte
Если
бы
я
мог
разбудить
тебя
Con
besos
y
caricias
Поцелуями
и
ласками,
Y
no
quiero
mas
И
я
не
хочу
ничего
больше,
Que
parar
el
tiempo
en
los
besos
que
me
das
Чем
остановить
время
в
поцелуях,
которые
ты
мне
даришь,
Y
vivir
en
tu
cuerpo
И
жить
в
твоем
теле,
Vivir
el
anhelo
que
dejas
cuando
no
estas
Жить
желанием,
которое
ты
оставляешь,
когда
тебя
нет.
Seras
mi
pasion
mi
devocion
Ты
будешь
моей
страстью,
моей
преданностью,
Seras
la
princesa
en
mi
cuento
de
amor
Ты
будешь
принцессой
в
моей
сказке
о
любви,
Seras
mi
ilusion
mi
religion
Ты
будешь
моей
мечтой,
моей
религией,
Te
entrego
la
llave
de
mi
corazon
Я
отдаю
тебе
ключ
от
моего
сердца.
Pues
sin
tu
amor
ya
no
seria
yo
Ведь
без
твоей
любви
я
бы
не
был
собой.
Dejame
ser
tu
fiel
amante
Позволь
мне
быть
твоим
верным
возлюбленным,
El
eco
eterno
de
tu
voz
Вечным
эхом
твоего
голоса,
Tu
compañero
en
el
viaje
Твоим
спутником
в
путешествии
De
la
tierra
al
cielo
От
земли
до
неба
O
de
la
luna
al
sol
Или
от
луны
до
солнца.
Y
no
quiero
mas
И
я
не
хочу
ничего
больше,
Que
parar
el
tiempo
en
los
besos
que
me
das
Чем
остановить
время
в
поцелуях,
которые
ты
мне
даришь,
Y
vivir
en
tu
cuerpo
И
жить
в
твоем
теле,
Vivir
el
anhelo
que
dejas
cuando
no
estas
Жить
желанием,
которое
ты
оставляешь,
когда
тебя
нет.
Seras
mi
pasion
mi
devocion
Ты
будешь
моей
страстью,
моей
преданностью,
Seras
la
princesa
en
mi
cuento
de
amor
Ты
будешь
принцессой
в
моей
сказке
о
любви,
Seras
mi
ilusion
mi
religion
Ты
будешь
моей
мечтой,
моей
религией,
Te
entrego
la
llave
de
mi
corazon
Я
отдаю
тебе
ключ
от
моего
сердца.
Pues
sin
tu
amor
ya
no
seria
yo
Ведь
без
твоей
любви
я
бы
не
был
собой.
Volaria
de
tu
mano
hasta
la
eternidad
Я
бы
летел
за
твоей
рукой
в
вечность,
Sin
pensarlo
y
sin
dudar
Не
думая
и
не
сомневаясь,
Sembraria
en
tu
alma
Посеял
бы
в
твоей
душе
El
susurro
del
mar
para
siempre
Шепот
моря
навеки,
Llenaria
el
silencio
con
mi
respirar
Наполнил
бы
тишину
своим
дыханием,
Porque
tenerte
aqui
eternamente
amor
Потому
что
иметь
тебя
здесь
вечно,
любовь
моя...
Seras
mi
pasion
mi
devocion
Ты
будешь
моей
страстью,
моей
преданностью,
Seras
la
princesa
en
mi
cuento
de
amor
Ты
будешь
принцессой
в
моей
сказке
о
любви,
Seras
mi
ilusion
mi
religion
Ты
будешь
моей
мечтой,
моей
религией,
Te
entrego
la
llave
de
mi
corazon
Я
отдаю
тебе
ключ
от
моего
сердца.
Pues
sin
tu
amor
ya
no
seria
yo
Ведь
без
твоей
любви
я
бы
не
был
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO CRUZ RUIZ
Attention! Feel free to leave feedback.