Oscar D'León - Daniela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar D'León - Daniela




Daniela
Даниэла
Daniela tiene los ojos del color de las tormentas,
Даниэла, твои глаза цвета бури,
Ejerce la profesión mas antigua de la tierra,
Ты занимаешься древнейшей профессией на земле,
Sin saber como ni cuando un día cerro la puerta
Не понимая, как и когда, однажды ты закрыла дверь
Del hogar donde dejaba ideas de conveniencia
Дома, где ты оставила идеи о приличии
Que ella rechaza de plano por se sienta moderna (bis)
Которое ты отвергаешь напрочь, потому что считаешь себя современной (дважды)
Detesta la tradición, se revela contra ella
Ты ненавидишь традиции, выступаешь против них
La experiencia de los viejos a Daniela no interesa
Опыт стариков Даниэлу не интересует
Hoy sale con fulanito, mañana la sobremesa
Сегодня ты с одним, завтра с другим
Será con un hombre rico, confidente de sus penas
Будешь с богатым мужчиной, доверенным лицом своих печалей
Y ese hombre entre tantos hombres logra inquietar a Daniela
И этот мужик среди многих беспокоит Даниэлу
Porque le habla tan bonito que cuando termina empieza.
Потому что говорит так красиво, что когда заканчивает, начинает снова.
Y pensar que todos quieren siempre lo mismo de ella
Подумать только, что все хотят от тебя одного и того же
Pasar una buena noche sin mirar a las estrellas
Провести прекрасную ночь, не глядя на звезды
Cuando ya se haya apagado en tus ojos la tormenta
Когда в твоих глазах погаснет буря
Y de tu cuerpo en la carne se marchite la belleza
И красота твоего тела увянет
Te encontraras navegando en aguas sucias y quietas
Ты окажешься в грязных и тихих водах
Añorando del pasado los juegos y la inocencia
Тоскуя по прошлому, по играм и невинности
Daniela muchacha loca, tan estupida, tan terca,
Даниэла, девчонка глупая, такая упрямая,
Ridicula imitadora fiel patron de aventurera
Смешная подражательница, верная копия авантюристки
Contando tu historia siento que te mueres de vergüenza
Рассказывая твою историю, я чувствую, что тебе стыдно
Porque en el fondo de tu alma nunca quisiste venderla
Потому что в глубине души ты никогда не хотела этого продавать
Ah ah
А-а-а





Writer(s): Maria De Lourdes Devonish


Attention! Feel free to leave feedback.