Oscar D'León - Desde Que Te Fuiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar D'León - Desde Que Te Fuiste




Desde Que Te Fuiste
С тех пор, как ты ушла
Un canto lastimero una tortola sola
Жалобная песнь одинокой горлицы
Es mas puro y sincero que una inmensa congoja,
Чище и искреннее, чем огромная печаль,
Esperando que vuelva yo paso las horas y paso los dias
В ожидании твоего возвращения я провожу часы и дни
Y tu veras que si no vuelves me muero
И ты увидишь, если ты не вернешься, я умру
Un canto lastimero una tortola sola
Жалобная песнь одинокой горлицы
Es mas puro y sincero que una inmensa congoja
Чище и искреннее, чем огромная печаль
Esperando que vuelva yo paso las horas y paso los dias
В ожидании твоего возвращения я провожу часы и дни
Y tu veras que si no vuelves me muero
И ты увидишь, если ты не вернешься, я умру
Ya no esta tu retrato sin flores
Твой портрет больше не стоит без цветов
Desde Que Te Fuiste, y tan solo y tan triste
С тех пор, как ты ушла, я так одинок и так грустен
Ya no ha vuelto a cantar, ya no ha vuelto a cantar
Больше не поет, больше не поет
El divino turbial, el divino turbial
Божественный дрозд, божественный дрозд
Piensa bien lo que hiciste la noche que te fuiste,
Подумай хорошенько о том, что ты сделала в ту ночь, когда ушла,
Y no has vuelto jamas, y no has vuelto a jamas,
И ты больше не вернулась, ты больше не вернулась,
Esperando que vuelva, para que recordar
В ожидании твоего возвращения, зачем вспоминать
Para que recordar lo que me has hecho padecer
Зачем вспоминать, сколько ты заставила меня страдать
Ya no esta tu retrato sin flores
Твой портрет больше не стоит без цветов
Desde Que Te Fuiste, y tan solo y tan triste,
С тех пор, как ты ушла, я так одинок и так грустен,
Ya no ha vuelto a cantar, ya no ha vuelto a cantar,
Больше не поет, больше не поет,
El divino turbial, el divino turbial,
Божественный дрозд, божественный дрозд,
Piensa bien lo que hiciste la noche que te fuiste,
Подумай хорошенько о том, что ты сделала в ту ночь, когда ушла,
Y no has vuelto jamas, y no has vuelto jamas,
И ты больше не вернулась, ты больше не вернулась,
Esperando que vuelva, esperando que vuelva,
В ожидании твоего возвращения, в ожидании твоего возвращения,
Para que recordar lo que me has hecho padecer
Зачем вспоминать, сколько ты заставила меня страдать
Cómo
Как же так
Jajaja
Ха-ха-ха
Y yo aqui espera que espera
А я всё жду и жду
Ya no estas a mi lado
Тебя больше нет рядом со мной
Porque te fuiste,
Потому что ты ушла,
Si miras a mi rostro mamita linda veras que me encuentro triste
Если ты посмотришь на мое лицо, милая мамочка, ты увидишь, что я грущу
(Lloraras lloraras de tanto pensar lloraras)
(Ты будешь плакать, плакать от дум, плакать)
Me despreciaste
Ты отвергла меня
Por mi color,
Из-за моего цвета,
Si te pones a escoger entre el negro y el
Если ты выбираешь между черным и
Blanco, veras que el negro es mejor, tu ve
Белым, ты увидишь, что черный лучше, вот увидишь
(Lloraras lloraras de tanto pensar lloraras)
(Ты будешь плакать, плакать от дум, плакать)
Y si acaso te ofendi
А если я тебя обидел
Yo me voy para mi casa,
Я уйду домой,
Ay perdoneme
Ой, прости меня
Pero tengo que defender mi raza
Но я должен защищать свою расу
(Lloraras lloraras...
(Ты будешь плакать, плакать...
Soy negro mija jejeje'... de tanto pensar lloraras)
Я черный, милая, хе-хе-хе... от дум, плакать)
Llora llora llora
Плачь, плачь, плачь
Piensa piensa y medita
Думай, думай и размышляй
Tienes un cuerpo hermoso
У тебя красивое тело
Pero tienes la mente chiquita
Но маленький ум
(Lloraras lloraras de tanto pensar lloraras)
(Ты будешь плакать, плакать от дум, плакать)
Sin embargo te quiero, te quiero, te quiero... muchisimo
Тем не менее, я люблю тебя, люблю, люблю... очень сильно
Y esperando que vuelvas
И в ожидании твоего возвращения
Mi vida es una agonia,
Моя жизнь агония,
Ejemplo desde las siete de la noche
Например, с семи вечера
Empiezo a pensar y termino el otro día
Я начинаю думать и заканчиваю на следующий день
(Lloraras lloraras de tanto pensar lloraras)
(Ты будешь плакать, плакать от дум, плакать)
Lloraaaaraaaaas...
Ты будеееешь плаааакать...





Writer(s): Don Felo, Felipe Rosario Goyco


Attention! Feel free to leave feedback.