Himmlisches Mädchen, für dich werde ich errichten (bis)
Un santuario de amor, para en el adorarte con fé ciega y gran pasión (bis)
Ein Heiligtum der Liebe, um dich darin mit blindem Glauben und großer Leidenschaft anzubeten (bis)
Inter
Zwischenspiel
No me hale la lengua mamita santa, que me la rompe
Zieh nicht an meiner Zunge, heilige Mamita, du machst sie mir kaputt
Yo no tengo mama y no tengo papa que me la compre
Ich habe keine Mama und keinen Papa, die sie mir kaufen würden
-Oye dicen que soy huerfanito, pero comenta la gente
-Hör mal, sie sagen, ich sei ein Waisenkind, das erzählen die Leute
Por tu madre yo te pido no me heche tanta peste
Bei deiner Mutter bitte ich dich, lästere nicht so schlecht über mich
-Oye, oye yo tengo mi noviecita, mira cosa buena y la quiero mucho
-Hör mal, hör mal, ich habe meine kleine Freundin, schau, etwas Gutes, und ich liebe sie sehr
Pero se entera su mamasita, oye mira y me la manda para el norte
Aber wenn ihre Mamita davon erfährt, hör mal, schau, dann schickt sie sie mir in den Norden
Mambo
Mambo
Solo de trombón con
Posaunensolo mit
2: Cuidao y me la rompe (4 veces)
2: Vorsicht, du machst sie mir kaputt (4 Mal)
-Negrita linda mira te he dicho cien veces no me la hale que me la rompe, tambien te digo que no tengo ni papa, ni mama ni sobrino mira, mira que me la compre
-Hübsche Kleine, schau, ich habe dir hundertmal gesagt, zieh nicht daran, sonst machst du sie mir kaputt, ich sage dir auch, ich habe weder Papa noch Mama noch Neffen, schau, schau, die sie mir kaufen würden
-Negrita linda si tu me llegas a botar mira te aconsejo una cosa cuando te vuelvas a empatar buscate un negrito como este
-Hübsche Kleine, falls du mich verlassen solltest, schau, rate ich dir eines: Wenn du dich wieder bindest, such dir einen Kerl wie diesen