Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Bajo Y Yo (Ese Es Mi Amigo)
Мой бас и я (Он мой друг)
Voy
a
cantarle
a
un
amigo
que
nunca
me
exige
Я
собираюсь
спеть
другу,
который
никогда
от
меня
не
требует
Porque
es
fiel
a
mí
sin
perdirme
nada
Потому
что
он
верен
мне,
ничего
не
упуская
Yo
quiero
con
este
mi
canto
realzar
su
nobleza
Я
хочу
этой
своей
песней
подчеркнуть
твое
благородство
Lo
digo
de
corazón
y
en
su
presencia
Я
говорю
это
от
души
и
в
твоем
присутствии
Porque
en
aquellos
momentos
más
críticos
de
mi
vida
Потому
что
в
те
самые
критические
моменты
моей
жизни
Él
ha
sido
mi
esperanza,
como
Dios
él
es
mi
guía
Он
был
моей
надеждой,
как
Бог,
он
мой
проводник
Mi
bajo
y
yo
somos
dos
en
uno
Мой
бас
и
я
— два
в
одном
Pero
mi
bajo
y
yo
somos
como
hermanos
Но
мы
с
моим
басом
как
братья
Son
tantas
las
intrigas
que
he
sufrido
Есть
так
много
интриг,
которые
я
пережил
Y
a
mi
lado
siempre
firme
mi
fiel
amigo
И
рядом
со
мной
всегда
тверд
мой
верный
друг
Porque
siempre
me
ha
demostrado
Потому
что
это
всегда
показывало
мне
La
lealtad
que
en
él
he
buscado
Верность,
которую
я
искал
в
нем
La
he
encontrado
en
él
a
mi
lado
Я
нашел
это
в
нем
рядом
со
мной
Aquéllos
que
me
critican
testigos
son
Те,
кто
меня
критикуют,
являются
свидетелями
Que
con
la
mejor
madera
se
hace
el
bastón
Что
трость
сделана
из
лучшего
дерева
Sin
embargo
lo
han
ignorado
Однако
они
это
проигнорировали
De
madera
es
mi
gran
aliado
Дерево
— мой
великий
союзник
Yo
con
él
nunca
he
fracasado
Я
ни
разу
с
ним
не
проиграл
Sabará
babara,
papan,
papan,
saba,
papan
Сабара
бабара,
папан,
папан,
саба,
папан
¡Echa
pa
allá!
Положите
туда!
Te
lo
dije
я
говорил
тебе
Voy
comenzando
por
decirte
una
cosa
(ése
es
mi
amigo)
Я
начинаю
с
того,
что
говорю
тебе
кое-что
(это
мой
друг)
Ese
flaco
barrigón
con
cuatro
cuerdas
es
mi
amigo
(ése
es
mi
amigo)
Это
тощее
брюшко
с
четырьмя
струнами
— мой
друг
(это
мой
друг).
Oye,
y
yo,
y
yo,
y
yo
por
su
camino
sigo
(ése
es
mi
amigo)
Эй,
и
я,
и
я,
и
я
иду
по
его
пути
(это
мой
друг)
Siempre,
siempre
ha
sido
mi
testigo
(ése
es
mi
amigo)
Всегда,
всегда
был
моим
свидетелем
(это
мой
друг)
Y
aquéllos
que
por
maldad,
mira,
se
meten
conmigo
(ése
es
mi
amigo)
А
те,
кто
со
злобы,
смотри,
со
мной
связываются
(это
мой
друг)
Lo
tiro
pa
acá,
lo
jalo
pa
allá
y
no
se
enfada
conmigo
(ése
es
mi
amigo)
Я
кидаю
сюда,
тяну
туда
и
он
на
меня
не
злится
(это
мой
друг)
No
se
vira,
sí,
sí,
pero
que
ése
es
mi
amigo
(ése
es
mi
amigo)
Не
оборачивайся,
да,
да,
но
это
мой
друг
(это
мой
друг)
Como
ése,
ja,
ja,
ja
Как
тот,
ха,
ха,
ха
Oye,
no
hay
problema
verano
o
hace
frío
(ése
es
mi
amigo)
Эй,
нет
проблем,
лето
или
холодно
(это
мой
друг)
Oye,
cuando
salgo
de
viaje,
siempre
lo
desafino
(ése
es
mi
amigo)
Эй,
когда
я
отправляюсь
в
путешествие,
я
всегда
выключаю
звук
(это
мой
друг)
Para
que
no
se
me
rompa,
mira,
siempre
viaja,
viaja
conmigo
(ése
es
mi
amigo)
Чтобы
оно
не
сломалось,
смотри,
всегда
путешествуй,
путешествуй
со
мной
(это
мой
друг)
Be,
bebe
bembé,
bebe
bembé,
pero
que
¡ea
pa
allá!
(ése
es
mi
amigo)
Будь,
детка-бэмбе,
детка-бэмбе,
но
иди
туда!
(это
мой
друг)
Ése
es
mi
amigo
Это
мой
друг
Cuando
vaya
a
la
tumba,
me
lo
llevo
conmigo
Когда
я
пойду
на
могилу,
я
возьму
его
с
собой.
Pa
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
(ése
es
mi
amigo)
Па
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(это
мой
друг)
Ése
es
mi
amigo,
cosa
buena,
y
que
sí,
que
sí,
que
sí,
que
sí
te
lo
digo
(ése
es
mi
amigo)
Это
мой
друг,
хорошая
вещь,
и
да,
да,
да,
да,
я
тебе
говорю
(это
мой
друг)
Oye,
cuando
estoy
cantando
y
jalando
la
cuerda
me
lo
pego
al
ombligo
(ése
es
mi
amigo)
Эй,
когда
я
пою
и
тяну
веревку,
я
прикрепляю
ее
к
пупку
(это
мой
друг)
Para
que
vean,
cosa
buena,
mira
que
ése,
ése
es
mi
amigo
(ése
es
mi
amigo)
Итак,
вы
можете
видеть,
хорошая
вещь,
посмотрите,
этот,
этот
мой
друг
(это
мой
друг)
Sí,
sí,
se
acabó
Да,
да,
все
кончено
Ala
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ала
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.