Oscar D'León - Mis Hijos - translation of the lyrics into German

Mis Hijos - Oscar D'Leóntranslation in German




Mis Hijos
Meine Kinder
Escuchen hijos míos, estas palabras
Hört, meine Kinder, diese Worte
De su padre hoy poeta amaneció
Von eurem Vater, der heute als Dichter erwachte
Y tengo el alma
Und meine Seele ist
Llena de contentura
Voller Zufriedenheit
Y de ternura tengo lleno el corazón
Und voller Zärtlichkeit ist mein Herz
Y es por su amor
Und das ist wegen eurer Liebe
Escuchen porque ustedes son motivo
Hört zu, denn ihr seid der Grund
Que llenan de ilusión mi inspiración
Der meine Inspiration mit Hoffnung erfüllt
Y a veces no se, no se si soy ustedes
Und manchmal weiß ich nicht, weiß ich nicht, ob ich ihr seid
O si son ustedes de mi, la continuación
Oder ob ihr meine Fortsetzung seid
Desde que nacieron, todito todito lo cambiaron
Seit eurer Geburt habt ihr alles, aber auch alles verändert
Hasta la tristeza desapareció
Sogar die Traurigkeit ist verschwunden
Y los días negros, los veo rosados
Und die schwarzen Tage sehe ich rosarot
Porque su sonrisa, jaja
Denn euer Lächeln, haha
Quita mi dolor
Nimmt meinen Schmerz
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Mis hijos por siempre que lo bendiga Dios
Meine Kinder für immer, möge Gott euch segnen
Te lo digo, te lo juro, te lo aseguro vida que los bendiga Dios
Ich sag's euch, ich schwör's euch, ich versichere euch, mein Leben, möge Gott euch segnen
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Y ser el padre de un varon
Und der Vater eines Jungen zu sein
Una hembrita mira digo que es tremenda combinación
Eines kleinen Mädchens, schau, ich sage, das ist eine tolle Kombination
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Y en el año internacional del niño
Und im Internationalen Jahr des Kindes
Les canta Oscar de León
Singt euch Oscar D'León
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Oooh y ahora te canto
Oooh und jetzt singe ich euch
Porque que los tengo y es una satisfacción
Weil ich weiß, dass ich euch habe, und das ist eine Genugtuung
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Por siempre, por simpre, por siempre, por siempre que lo bendiga Dios
Für immer, für immer, für immer, für immer, möge Gott euch segnen
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
La madre que deja un hijo no tiene corazón
Die Mutter, die ein Kind verlässt, hat kein Herz
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Yo quiero saber si soy de ustedes o ustedes de mi a continuación
Ich möchte wissen, ob ich zu euch gehöre oder ihr meine Fortsetzung seid
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Ay yo quiero cantarle porque su padre poeta amanecio
Ay, ich will euch singen, denn euer Vater ist als Dichter erwacht
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Te juro es el mismo cariño sea hembra o sea varon
Ich schwör's euch, es ist die gleiche Zuneigung, ob Mädchen oder Junge
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Y se portan bien, si no, no hay caramelo
Und benehmt euch gut, sonst gibt es keine Süßigkeiten
Yo quiero que te preocupes por darle una educación
Ich möchte, dass du dich darum sorgst, ihnen eine Bildung zu geben
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Y para que anden bien por la calle, cosa buena
Und damit sie gut durchs Leben gehen, eine gute Sache
Tu tienes que andar hasta sin pantalon
Musst du sogar ohne Hosen gehen
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Oohh desde que naciero en mi la tristeza desaparecio
Oohh seit sie geboren wurden, ist die Traurigkeit in mir verschwunden
Mis hijos queridos que lo bendiga Dios
Meine lieben Kinder, möge Gott euch segnen
Si un niño esta pequeño cabe en cualquier corazón
Wenn ein Kind klein ist, passt es in jedes Herz





Writer(s): Enildo Padron


Attention! Feel free to leave feedback.