Lyrics and translation Oscar D'León - Qué Cosa Tan Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Cosa Tan Linda
Какая ты прекрасная
Que
cosa
tan
linda,
que
linda
tan
bella
Какая
ты
прекрасная,
какая
ты
красивая
Que
bella
preciosa,
que
mujer
tan
hermosa
Какая
ты
красивая,
роскошная,
какая
ты
прекрасная
женщина
Por
primera
vez
la
vi,
no
me
pude
controlar
С
первого
взгляда
я
не
смог
себя
контролировать
Y
hasta
me
puse
a
pensar
И
мне
даже
пришло
в
голову
Que
serias
para
mi
Кем
ты
будешь
для
меня
Es
una
bella
mujer
Ты
прекрасная
женщина
Con
figura
de
sirena
С
фигурой
русалки
Y
su
hermosa
piel
morena
И
твоей
прекрасной
смуглой
кожей
Cabellos
largos
hasta
ahi
Длинные
волосы
до
пояса
Y
ya
no
se
que
voy
a
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать
Porque
me
tienes
loco
Потому
что
ты
меня
сводишь
с
ума
SI
LA
VIERAN
JAJAA
ЕСЛИ
БЫ
ОНИ
ТЕБЯ
УВИДЕЛИ
ХАХА
Que
cosa
tan
linda,
que
linda
tan
bella
Какая
ты
прекрасная,
какая
ты
красивая
Que
bella
preciosa,
que
mujer
tan
hermosa
Какая
ты
красивая,
роскошная,
какая
ты
прекрасная
женщина
Por
primera
vez
la
vi,
no
me
pude
controlar
С
первого
взгляда
я
не
смог
себя
контролировать
Y
hasta
me
puse
a
pensar
И
мне
даже
пришло
в
голову
Que
serias
para
mi
Кем
ты
будешь
для
меня
Es
una
bella
mujer
Ты
прекрасная
женщина
Con
figura
de
sirena
С
фигурой
русалки
Y
su
hermosa
piel
morena
И
твоей
прекрасной
смуглой
кожей
Cabellos
largos
hasta
ahi
Длинные
волосы
до
пояса
Y
ya
no
se
que
voy
a
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать
Porque
me
tienes
loco
Потому
что
ты
меня
сводишь
с
ума
Esa
morena
me
tiene,
me
tiene,
me
tiene
loco
Эта
смуглая
сводит
меня
с
ума,
сводит
с
ума,
сводит
с
ума
Casi
casi
me
patina
el
coco
Я
чуть
не
тронулся
умом
Que
cosa
tan
linda,
que
linda
tan
bella
Какая
ты
прекрасная,
какая
ты
красивая
Todo
el
mundo
se
pone
a
sacarla,
a
enamorarla
de
una
manera
Все
стараются
выставить
тебя
напоказ,
влюбить
в
тебя
необычным
способом
Que
cosa
tan
linda,
que
linda
tan
bella
Какая
ты
прекрасная,
какая
ты
красивая
Oye
pero
ella
me
a
visto
mi
flaco,
por
eso
mismo
me
alimenta
junto
a
ella
Слушай,
но
она
меня
заметила,
мой
дорогой,
поэтому
я
с
ней
и
питаюсь
Que
cosa
tan
linda,
que
linda
tan
bella
Какая
ты
прекрасная,
какая
ты
красивая
Siempre,
siempre
que
viene
por
ahí,
la
veo
acompañada
con
culebra
ebra
Всякий
раз,
когда
она
приходит
сюда,
я
вижу,
что
ее
сопровождает
уж
(Oscar
D'
Leon
sonea)
(Оскар
Д'
Леон
поет
сону)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar D'leon
Attention! Feel free to leave feedback.