Lyrics and translation Oscar D'León - Que Me Quiten Lo Baila'o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quiten Lo Baila'o
Что у меня отнимут танцы
Tremenda
sabiduría
Огромная
мудрость
La
de
los
viejos
de
antaño
Стариков
былых
времен
Es
mejor
vivir
la
vida
Лучше
прожить
жизнь,
Que
sufrir
sus
desengaños
Чем
страдать
от
её
разочарований.
Vale
más
una
sonrisa
Улыбка
ценнее,
Que
ser
esclavo
del
llanto
Чем
быть
рабом
слёз.
Nada
es
eterno
en
la
vida
Ничто
не
вечно
в
жизни,
¿Para
qué
sufrimos
tanto?
Зачем
же
мы
так
страдаем?
Nada
es
eterno
en
la
vida
Ничто
не
вечно
в
жизни,
¿Para
qué
sufrimos
tanto?
Зачем
же
мы
так
страдаем?
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
Disfruta
los
buenos
ratos
Наслаждайся
приятными
моментами,
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Оставь
плохое
позади.
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
¿Por
qué
no
bailas,
no
gozas?
Почему
ты
не
танцуешь,
не
веселишься?
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Зачем
жить
с
горечью?
Si
lo
que
empieza
termina
Если
то,
что
начинается,
заканчивается,
Si
aquí
todo
viene
y
va
Если
здесь
всё
приходит
и
уходит,
Disfruta
con
alegría
Наслаждайся
с
радостью
Las
cosas
que
Dios
te
da
Тем,
что
дарует
тебе
Бог.
Mejor
vivir
día
a
día
Лучше
жить
день
за
днём,
Sin
estarse
lamentando
Не
жалуясь,
Yo
quiero
gozar
la
vida
Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
Quiero
morirme
cantando
Хочу
умереть,
напевая.
Yo
quiero
gozar
la
vida
Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
Quiero
morirme
cantando
Хочу
умереть,
напевая.
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
Disfruta
los
buenos
ratos
Наслаждайся
приятными
моментами,
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Оставь
плохое
позади.
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
¿Por
qué
no
bailas,
no
gozas?
Почему
ты
не
танцуешь,
не
веселишься?
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Зачем
жить
с
горечью?
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
Óyeme
bien
Послушай
меня
внимательно,
Disfruta
los
buenos
ratos
Наслаждайся
приятными
моментами,
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Оставь
плохое
позади.
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Что
у
меня
отнимут
танцы)
Mira,
el
que
no
baila
no
goza
Смотри,
кто
не
танцует,
тот
не
веселится,
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Зачем
жить
с
горечью?
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o
y
mis
frases
favoritas)
Óyelo,
¡así!
(Послушай
мой
ритм,
в
котором
есть
сладость,
и
мои
любимые
фразы)
Слышишь,
вот
так!
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
¡Ajá!
(Потому
что
то,
что
я
станцевал)
Ага!
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(Этого
у
меня
никто
не
отнимет)
El
talento
que
yo
tengo
Талант,
который
у
меня
есть,
Eso
nació
conmigo
Родился
вместе
со
мной.
Si
tú
quieres
cantar,
yo
canto
Если
ты
хочешь
петь,
я
пою,
Y
si
quieres
bailar,
yo
te
sigo
А
если
хочешь
танцевать,
я
следую
за
тобой.
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o
y
mis
frases
favoritas)
(Послушай
мой
ритм,
в
котором
есть
сладость,
и
мои
любимые
фразы)
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
¡Ajá!
(Потому
что
то,
что
я
станцевал)
Ага!
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(Этого
у
меня
никто
не
отнимет)
Nadie
me
quita
la
alegría
Никто
не
отнимет
у
меня
радость,
Esa
alegría
que
siempre
tengo
Ту
радость,
которая
всегда
со
мной.
Mira,
si
quieres
bailar
conmigo
Смотри,
если
хочешь
танцевать
со
мной,
Yo
sostengo
mi
voz
Я
поддержу
тебя
своим
голосом.
Para-la-lai-lai-lai,
para-la-la-la
Пара-ла-лай-лай-лай,
пара-ла-ла-ла
Vale
más
una
sonrisa
Улыбка
ценнее,
Que
ser
esclavo
del
llanto
Чем
быть
рабом
слёз.
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
(Потому
что
то,
что
я
станцевал)
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(Этого
у
меня
никто
не
отнимет)
Yo
quiero
gozar
la
vida
Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
Quiero
morirme
cantando
Хочу
умереть,
напевая.
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
(Потому
что
то,
что
я
станцевал)
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(Этого
у
меня
никто
не
отнимет)
Dime,
canoso
Скажи
мне,
седовласый,
Oye,
bachilo,
¿qué
hiciste
tú,
chico?
Слушай,
малыш,
что
ты
сделал,
парень?
Pura
sabrosura,
¡anda!
Чистый
восторг,
давай!
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Послушай
мой
ритм,
в
котором
есть
сладость)
Tiene
mela'o,
está
sobra'o
В
нём
есть
сладость,
её
с
избытком,
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Послушай
мой
ритм,
в
котором
есть
сладость)
No
te
lo
pierdas,
mira
que
te
vas
a
quedar
Не
пропусти,
смотри,
а
то
останешься
Entusiasma'o,
entusiasma'o
В
восторге,
в
восторге.
Tiene
mela'o,
tiene
de
sobra
В
нём
есть
сладость,
её
с
избытком.
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Послушай
мой
ритм,
в
котором
есть
сладость)
No
lo
dejes,
no
lo
dejes,
no
lo
dejes
Не
оставляй
его,
не
оставляй,
не
оставляй.
¡Gózalo!,
¡dime!
Наслаждайся!
Скажи
мне!
Me
parece
que
se
acabó
Кажется,
всё
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Poveda, Mari Lauret
Attention! Feel free to leave feedback.