Lyrics and translation Oscar D'León - Seamos Felices Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seamos Felices Salsa
Давайте Будем Счастливы Сальса
Yo
volveré
a
tu
lado
porque
yo
sé
Я
вернусь
к
тебе,
потому
что
я
знаю
Y
sé
también
que
tu
estarás
И
я
также
знаю,
что
ты
будешь
Esperándome
con
los
brazos
abiertos
Ждать
меня
с
распростертыми
объятиями
Lo
que
pasó
solo
fue
un
error
То,
что
произошло,
было
просто
ошибкой
Porque
los
celos
nos
están
matando
Потому
что
ревность
убивает
нас
Recapacitemos
y
verás
Давай
все
обдумаем
и
ты
увидишь
Que
seguro
nos
irá
mejor
Что
у
нас
все
обязательно
наладится
Y
no
discutamos
por
boberías
И
не
будем
спорить
по
пустякам
Hombre,
de
mi
parte
y
tú
también
Поверь,
со
своей
стороны
и
ты
тоже
Para
que
siempre
nos
vaya
bien
Чтобы
у
нас
всегда
все
было
хорошо
Y
así
mismo
poder
ser
felices
И
таким
образом
мы
сможем
быть
счастливы
Vamos
a
regalarnos
la
dicha
Давай
подарим
друг
другу
радость
De
vivir
como
seres
humanos
Жить
как
разумные
люди
No
caigamos
por
un
puente
roto
Не
будем
рушить
все
из-за
мелочей
Y
dañar
lo
que
hemos
logrado
И
разрушать
то,
чего
мы
достигли
Recapacitemos
y
verás
Давай
все
обдумаем
и
ты
увидишь
Que
seguro
nos
irá
mejor
Что
у
нас
все
обязательно
наладится
Y
no
discutamos
por
boberías
И
не
будем
спорить
по
пустякам
Hombre
de
mi
parte
y
tu
tambien
Поверь,
со
своей
стороны
и
ты
тоже
Para
que
siempre
nos
vaya
bien
Чтобы
у
нас
всегда
все
было
хорошо
Y
así
mismo
poder
ser
felices
И
таким
образом
мы
сможем
быть
счастливы
Las
discusiones
no
dejan
nada
Споры
ни
к
чему
не
приводят
Destruyen
la
relación
Они
разрушают
отношения
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
No
me
hables
con
ese
tono
alto
Не
разговаривай
со
мной
так
резко
Que
yo
te
quiero
bonito
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
нежной
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
Tú
eres
mi
flor,
yo
soy
tu
jardín
Ты
мой
цветок,
я
твой
сад
Y
a
las
peleas
pongamos
fin
И
давай
положим
конец
ссорам
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
Si
tu
me
quieres
y
yo
también
Если
ты
любишь
меня,
а
я
люблю
тебя
Por
favor
no
discutamos
Пожалуйста,
не
будем
спорить
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
Si
discutimos
airadamente
Если
мы
спорим
раздраженно
El
clima
se
pone
pesado
Обстановка
накаляется
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
La
vida
tiene
altos
y
bajos
В
жизни
бывают
взлеты
и
падения
Y
ella
nos
pone
a
prueba
И
она
испытывает
нас
Por
favor
no
peleemos
más
Прошу
тебя,
не
ссоримся
больше
La
competencia
en
las
parejas
Конкуренция
между
партнерами
Igual
que
el
egoísmo
Так
же
как
и
эгоизм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar D´león
Attention! Feel free to leave feedback.