Lyrics and translation Oscar D'León - Y Me Venciste
Y Me Venciste
Ты победила меня
Me
lo
preguntas
Ты
спрашиваешь
меня
Como
si
no
supieras
tú
lo
que
me
has
hecho
Как
будто
ты
не
знаешь,
что
со
мной
сделала
Estoy
rendido
junto
a
ti
Я
покорился
тебе
Oh
que
sorpresa!,
О,
какой
сюрприз!
Yo
que
esperaba
ser
timón
y
fui
la
presa
Я
рассчитывал
стать
капитаном,
а
стал
жертвой
El
enjaulado
en
tu
prisión
Которую
поймали
в
твою
ловушку
Pensé
vivirte,
Я
думал
пережить
тебя,
Utilizarte,
dominarte
a
mi
manera
Использовать
тебя,
подчинить
себе
Ser
remo
y
capitán
en
esa
entrega
Быть
и
веслом,
и
капитаном
в
этой
связи
Cuando
los
dos
hicimos
el
amor
Когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Y
me
venciste,
Ты
победила
меня,
Debo
admitir
esa
verdad
aunque
me
duela
Я
должен
признать
эту
правду,
хоть
мне
и
больно
Apagaste
la
llama
de
mi
hoguera
y
quedaste
encendida
en
la
pasión
Ты
затушила
пламя
в
моём
очаге,
а
сама
осталась
пылать
страстью
Tu
tierno
rostro
(jajaja)
Твоё
нежное
лицо
(ха-ха)
Aparentando
inexperiencia,
me
has
engañado
Хотя
притворялось
наивным,
обмануло
меня
Esa
inocencia
que
se
refleja
en
tu
mirar
fue
mi
presidio
y
mi
condena
Эта
невинность
в
твоём
взгляде
стала
моей
тюрьмой
и
приговором
Pensé
vivirte,
Я
думал
пережить
тебя,
Utilizarte,
dominarte
a
mi
manera
Использовать
тебя,
подчинить
себе
Ser
remo
y
capitán
en
esa
entrega
Быть
и
веслом,
и
капитаном
в
этой
связи
Cuando
los
dos
hicimos
el
amor,
amor
Когда
мы
с
тобой
занялись
любовью,
любовь
Y
me
venciste,
Ты
победила
меня,
Debo
admitir
esa
verdad
aunque
me
duela
Я
должен
признать
эту
правду,
хоть
мне
и
больно
Apagaste
la
llama
de
mi
hoguera
y
quedaste
encendida
en
la
pasión
Ты
затушила
пламя
в
моём
очаге,
а
сама
осталась
пылать
страстью
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Pensé
dominarte,
vivirte
a
mi
manera
y
no
pude
Я
думал
подчинить
тебя,
пережить
тебя,
и
не
смог
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Quise
ser
remo
y
capitán
en
esa
valiosa
entrega
Захотел
быть
и
веслом,
и
капитаном
в
этой
драгоценной
связи
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Esa
inocencia
que
se
refleja
en
tu
mirar
fue
mi
presidio
y
mi
condena
Эта
невинность
в
твоём
взгляде
стала
моей
тюрьмой
и
приговором
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Oh,
que
sorpresa!
Yo
que
esperaba
ser
timón
y
fui
la
presa
О,
какой
сюрприз!
Я
рассчитывал
стать
капитаном,
а
стал
жертвой
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Debo
admitir
esa
verdad
aunque
me
duela
Я
должен
признать
эту
правду,
хоть
мне
и
больно
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
La
verdad
es
que
quedaste
encendida
en
la
pasión
Правда
в
том,
что
ты
осталась
пылать
страстью
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Quise
dominarte
a
mi
manera,
y
el
enjaulado
fui
yo
Захотел
подчинить
тебя
себе,
а
в
клетке
оказался
я
Y
me
venciste,
cuando
nos
hicimos
el
amor
Ты
победила
меня,
когда
мы
с
тобой
занялись
любовью
Tu
tierno
rostro
me
ha
engañado
Твоё
нежное
лицо
обмануло
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Arias Fabian
Attention! Feel free to leave feedback.