Lyrics and translation Oscar D'León - Yo Quisiera Saber
Yo Quisiera Saber
Я хотел бы знать
Mirame!
Посмотри
на
меня!
Yo
quisiera
saber
porque
siempre
mira
asi
Я
хотел
бы
знать,
почему
ты
всегда
так
смотришь
Porque
tienes
una
miradita
que
a
mi
me
gusta
Потому
что
твой
взгляд
мне
так
нравится
Con
esos
ojasos
negros
me
tienes
medio
mariado
Твоими
черными
глазами
ты
меня
пьянишь
Fijate
como
te
digo
que
siempre
te
estoy
mirando
Поверь
мне,
я
всегда
тебя
наблюдаю
Y
mi
corazon
esta
siempre
diciendo
te
quiero
И
мое
сердце
всегда
говорит
мне,
что
я
тебя
люблю
Porque
tienes
una
miradita
que
a
mi
me
gusta
Потому
что
твой
взгляд
мне
так
нравится
Que
fuerte
esa
mirada!
sonrisal!
Какой
сильный
взгляд!
Улыбка!
Una
miradita,
una
sola
miradita
Один
взгляд,
всего
один
взгляд
Es
lo
que
quiero
de
ti,
mulata
Это
то,
что
я
хочу
от
тебя,
мулатка
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
No
me
llores
mamasita,
que
yo
te
quiero
a
ti
Не
плачь,
малышка,
потому
что
я
люблю
тебя
Te
voy
a
hacer
cuchi
cuchi
Я
буду
целовать
тебя
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
Siempre
lo
he
dicho
y
vuelvo
y
lo
repito
Я
всегда
говорил
и
повторю
снова
Te
voy
a
besar
desde
los
pies
hasta
la
nariz
Я
буду
целовать
тебя
от
ног
до
кончика
носа
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
Quisiera
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
mama
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
всегда,
мама
Y
asi
me
sentiria
feliz
Тогда
я
был
бы
счастлив
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
Mirame!
como!
Посмотри
на
меня!
Как!
Si
tu
me
miras
me
vuelvo
loco
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
сойду
с
ума
Compay,
miren
el
teclado,
por
favor
Корешок,
послушай
клавиши,
пожалуйста
Como!
sonrisal
Как!
Улыбка
Sonrisas
agradel
Улыбки
благодарности
Y
esos?
blancos
А
эти?
Белые
A
mover!
goza!
Вперед!
Наслаждайся!
Titiri
titi,
como!
Тити-рити,
как!
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
Oye,
quien
no
baila
es
porque
nacio
ayer
Эй,
тот,
кто
не
танцует,
родился
вчера
Escucha
bien
lo
que
te
digo,
te
lo
voy
a
repetir
Послушай
внимательно,
что
я
тебе
говорю,
я
повторю
это
Voy
a
ser
feliz
(una
miradita
pa'
mi)
Я
буду
счастлив
(один
взгляд
для
меня)
Si
me
miras
(una
miradita
pa'
mi)
Если
ты
посмотришь
на
меня
(один
взгляд
для
меня)
Si
tu
me
miras
me
pongo
a
gozar
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
буду
наслаждаться
Con
tus
caricias,
oye,
me
pongo
a
transpirar
Твои
ласки
заставляют
меня
потеть
Una
miradita
pa'
mi
Один
взгляд
для
меня
Una
sola
miradita
es
lo
que
quiero
de
ti
Всего
один
взгляд
- это
все,
что
я
хочу
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.