Oscar Emch feat. Enchantée Julia - Down (feat. Enchantée Julia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar Emch feat. Enchantée Julia - Down (feat. Enchantée Julia)




Down (feat. Enchantée Julia)
Вниз (с участием Enchantée Julia)
Dis-moi dis-moi comment faire?
Скажи мне, скажи мне, как мне быть?
(Dis-moi dis-moi comment faire?)
(Скажи мне, скажи мне, как мне быть?)
Moi je fais n'importe quoi
Я делаю все, что угодно
Et mon coeur de pierre
И мое каменное сердце
N'en finit plus d'être froid.
Не перестает быть холодным.
L'absence du père (l'absence du père)
Отсутствие отца (отсутствие отца)
C'est vrai que ça pèse parfois
Это правда, иногда давит
Jamais tant de vide
Никогда еще такая пустота
N'avait pris autant de place.
Не занимала так много места.
Hey
Эй
Tout est feu, tout est flamme
Все огонь, все пламя
Tout est bleu, tout est drame.
Все синее, все драма.
(Hehehey)
(Хе-хе-эй)
Tous les deux, dans les larmes
Мы оба, в слезах
Tous mes voeux sans les armes.
Все мои желания без оружия.
(Heyyy)
(Эййй)
Éclaire-moi je ne vois rien dans ce noir (dans ce noir)
Освети меня, я ничего не вижу в этой темноте этой темноте)
Je ressens ta présence sans te voir (sans te voir)
Я чувствую твое присутствие, не видя тебя (не видя тебя)
Allumons une bougie pour la nuit
Зажжем свечу на ночь
Qu'elle dure jusqu'à midi.
Пусть она горит до полудня.
(Hey hey hey)
(Эй, эй, эй)
Quand j'suis down (down)
Когда мне плохо (плохо)
Que j'entends sa voix dans les flammes
Когда я слышу твой голос в пламени
(Que j'entends sa voix dans les flammes)
(Когда я слышу твой голос в пламени)
Ses mots sont aiguisés comme une lame (comme une lame)
Твои слова остры, как лезвие (как лезвие)
Tout devient plus simple quand on parle,
Все становится проще, когда мы говорим,
On s'comprend.
Мы понимаем друг друга.
Quand j'suis down (down down down down down)
Когда мне плохо (плохо, плохо, плохо, плохо, плохо)
Que je passe toute la journée dans l'sofa (sofa)
Когда я провожу весь день на диване (диване)
J'ai déjà vu ce film 23 fois (23 fois)
Я уже видел этот фильм 23 раза (23 раза)
J'ai pas besoin de le dire quand j'vais mal,
Мне не нужно говорить, когда мне плохо,
Tu comprends. (tu comprends)
Ты понимаешь. (ты понимаешь)
Tomber dans le vide, déjà fait ce rêve parfois.
Падать в пустоту, я уже видел этот сон иногда.
Entre mes doigts tu files (sweet)
Сквозь мои пальцы ты ускользаешь (милая)
J'ai fini par attraper froid.
Я, в конце концов, простудился.
Noyée dans le Nil, rien ne vaut l'amour d'un Roi.
Утонуть в Ниле, ничто не сравнится с любовью Короля.
Emmêlée dans mes fils
Запутался в своих нитях
Le téléphone n'attends que toi.
Телефон ждет только тебя.
(Na na na naaa)
(На-на-на-нааа)
Y'a comme un décalage,
Есть какое-то несоответствие,
Comme un décalage
Какое-то несоответствие
Quand ces gens me parlent
Когда эти люди говорят со мной
Quand ces gens se parent
Когда эти люди украшают себя
De faux états d'âme
Фальшивыми душевными состояниями
Qui s'envolent comme un paréo sur la plage ye ye
Которые улетают, как парео на пляже, ye ye
Là-dehors vent du Nord, vent qui souffle (He)
Там, снаружи, северный ветер, ветер дует (Хе)
Moi j'attends sur le banc, sur la touche (He)
А я жду на скамейке, на обочине (Хе)
J'reste seul, j'passe des heures sous la douche
Я остаюсь один, провожу часы под душем
Perdu dans mes pensées quand j'suis down down down.
Потерянный в своих мыслях, когда мне плохо, плохо, плохо.
Quand j'suis down (down)
Когда мне плохо (плохо)
Que j'entends sa voix dans les flammes
Когда я слышу твой голос в пламени
(Que j'entends sa voix dans les flammes)
(Когда я слышу твой голос в пламени)
Ses mots sont aiguisés comme une lame (comme une lame)
Твои слова остры, как лезвие (как лезвие)
Tout devient plus simple quand on parle,
Все становится проще, когда мы говорим,
On s'comprend.
Мы понимаем друг друга.
Quand j'suis down (down down down down down)
Когда мне плохо (плохо, плохо, плохо, плохо, плохо)
Que je passe toute la journée dans l'sofa (sofa)
Когда я провожу весь день на диване (диване)
J'ai déjà vu ce film 23 fois (trois fois)
Я уже видел этот фильм 23 раза (три раза)
J'ai pas besoin de le dire quand j'vais mal,
Мне не нужно говорить, когда мне плохо,
Tu comprends.
Ты понимаешь.
Quand j'échoue à faire des choix face à mes problèmes
Когда я не могу сделать выбор перед лицом своих проблем
Quand j'ai chaud et quand j'ai froid et quand c'est le bordel
Когда мне жарко и когда мне холодно, и когда все плохо
Quand j'me soûle et que rien me soulage sauf les cocktails,
Когда я напиваюсь и ничто не помогает, кроме коктейлей,
Au milieu de la nuit on peut s'appeler quand même.
Посреди ночи мы все равно можем созвониться.
Quand j'échoue à faire des choix face à mes problèmes
Когда я не могу сделать выбор перед лицом своих проблем
Quand j'ai chaud et quand j'ai froid et quand c'est le bordel
Когда мне жарко и когда мне холодно, и когда все плохо
Quand j'me soûle et que rien me soulage sauf les cocktails,
Когда я напиваюсь и ничто не помогает, кроме коктейлей,
Et peut-être la barmaid. (et peut-être la barmaid)
И, может быть, барменши. (и, может быть, барменши)





Writer(s): Oscar Emch


Attention! Feel free to leave feedback.