Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're in Love
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Warum
denken
sie
sich
Geschichten
aus,
die
meinen
Namen
mit
deinem
verbinden?
Why
do
the
neighbors
gossip
all
day
behind
their
doors?
Warum
tratschen
die
Nachbarn
den
ganzen
Tag
hinter
ihren
Türen?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue
Ich
weiß
einen
Weg
zu
beweisen,
dass
das,
was
sie
sagen,
ganz
unwahr
ist
Here
is
the
gist
Hier
ist
das
Wichtigste
A
practical
list
of
don'ts
fer
you
Eine
praktische
Liste
von
Verboten
für
dich
Don't
throw
bouquets
at
me
Wirf
mir
keine
Blumensträuße
zu
Don't
please
my
folks
too
much
Schmeichle
meinen
Leuten
nicht
zu
sehr
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Lach
nicht
zu
sehr
über
meine
Witze
People
will
say
we're
in
love
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt
Laughs
at
your
jokes-
Lachst
über
meine
Witze-
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Seufz
nicht
und
starr
mich
nicht
an
Your
sighs
are
so
like
mine
Deine
Seufzer
sind
meinen
so
ähnlich
Your
eyes
musn't
glow
like
mine
Deine
Augen
dürfen
nicht
so
leuchten
wie
meine
People
will
say
we're
in
love!
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
start
collecting
things
Fang
nicht
an,
Dinge
zu
sammeln
Give
me
my
rose
and
my
glove
Gib
mir
meine
Rose
und
meinen
Handschuh
zurück
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Schatz,
sie
schöpfen
Verdacht
People
will
say
we're
in
love!
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt!
Some
people
claim
that
you're
to
blame
as
much
as
I
Manche
Leute
behaupten,
du
bist
genauso
schuld
wie
ich
Why
do
you
take
the
trouble
to
bake
my
favorite
pie?
Warum
machst
du
dir
die
Mühe,
meinen
Lieblingskuchen
zu
backen?
Grantin'
your
wish,
I
carved
our
initals
on
that
tree
Ich
hab
ja
deinen
Wunsch
erfüllt
und
unsere
Initialen
in
den
Baum
geschnitzt
Just
keep
a
slice
of
all
the
advice
you
give
so
free
Behalt
einfach
ein
Stück
von
all
den
Ratschlägen,
die
du
so
freigiebig
gibst
Don't
praise
my
charm
too
much
Lob
meinen
Charme
nicht
zu
sehr
Don't
look
so
vain
with
me
Tu
nicht
so
stolz
mit
mir
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Steh
nicht
mit
mir
im
Regen
People
will
say
we're
in
love
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt
Don't
take
my
arm
too
much
Hake
dich
nicht
zu
oft
bei
mir
unter
Don't
keep
your
hand
in
mine
Lass
deine
Hand
nicht
in
meiner
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Deine
Hand
fühlt
sich
so
wunderbar
an
in
meiner
People
will
say
we're
in
love!
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
dance
all
night
with
me
Tanz
nicht
die
ganze
Nacht
mit
mir
'Til
the
stars
fade
from
above
Bis
die
Sterne
am
Himmel
verblassen
They'll
see
it's
all
right
with
me
Sie
werden
sehen,
dass
es
mir
recht
ist
People
will
say
we're
in
love
Die
Leute
werden
sagen,
wir
sind
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Attention! Feel free to leave feedback.