Oscar IV - regret. // ? (feat. Raynk) - translation of the lyrics into German

regret. // ? (feat. Raynk) - Oscar IVtranslation in German




regret. // ? (feat. Raynk)
Bedauern. // ? (feat. Raynk)
All my life I spend just wondering why
Mein ganzes Leben verbringe ich damit, mich zu fragen, warum
Are we going anywhere
Gehen wir irgendwohin
Days gone by and I still don't know why
Tage vergehen und ich weiß immer noch nicht, warum
Let me know
Lass es mich wissen
Ugh
Ugh
IV
IV
Yea
Ja
So many regrets
So viel Bedauern
So many regrets
So viel Bedauern
I might hit the jeweler, i'm thinking 'bout stones
Ich könnte zum Juwelier gehen, ich denke über Steine nach
How many they've thrown
Wie viele haben sie geworfen
How many i've stepped
Wie viele habe ich betreten
Lotta weight beared down on my neck
Viel Gewicht lastet auf meinem Nacken
But it might hurt less if I get you
Aber es tut vielleicht weniger weh, wenn ich dich kriege
At the spot where we talked for a hot minute
An dem Ort, wo wir uns kurz unterhalten haben
Walked away, but I can't forget you my love
Bin weggegangen, aber ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe
Months go by and i'm shopping at Reale's and the bell rings
Monate vergehen und ich kaufe bei Reale's ein und die Klingel läutet
See you, my luck
Ich sehe dich, mein Glück
Glances passed and our hands go pass
Blicke wurden ausgetauscht und unsere Hände gehen vorbei
No magic like how it once was
Keine Magie wie früher
Not like the good ol' days, like
Nicht wie in den guten alten Zeiten, wie
Like back in the good ol' days
Wie damals in den guten alten Zeiten
Somehow it got flipped on me
Irgendwie hat es sich gegen mich gewendet
Come forward, get pushed away
Komm nach vorne, werde weggestoßen
Yea
Ja
So many regrets
So viel Bedauern
So many regrets
So viel Bedauern
If I had to list 'em out all for you now
Wenn ich sie jetzt alle für dich auflisten müsste
I might have to hit up my old connect
Müsste ich vielleicht meine alte Verbindung anrufen
Nothing is bringing me peace, yea
Nichts bringt mir Frieden, ja
What does it take to have peace, yea
Was braucht es, um Frieden zu haben, ja
Why have I crumbled in pieces
Warum bin ich in Stücke zerfallen
Fuck all that shit man I gotta go harder
Scheiß auf all das, Mann, ich muss härter werden
Listen to Momma, I've gotta move smarter
Hör auf Mama, ich muss schlauer werden
Snake in the garden, I see from afar
Schlange im Garten, ich sehe sie von weitem
They watching your back
Sie passen auf deinen Rücken auf
Now don't be a target
Sei jetzt kein Ziel
Talking out your neck
Rede nicht so viel
T-talking a whole lotta nothing
R-rede einen ganzen Haufen Unsinn
When they be mean-mugging
Wenn sie dich blöd anmachen
Don't make me make something
Bring mich nicht dazu, etwas zu tun
You gon' be regretting that shit from the jump
Du wirst diesen Scheiß von Anfang an bereuen
Ya dig
Verstanden
All my life I spend just wondering why
Mein ganzes Leben verbringe ich damit, mich zu fragen, warum
(Wondering, wondering)
(Mich fragen, mich fragen)
Are we going anywhere
Gehen wir irgendwohin
(How I haven't gone under yet, ugh)
(Wie ich noch nicht untergegangen bin, ugh)
Days gone by and I still don't know why
Tage vergehen und ich weiß immer noch nicht, warum
Let me know (Leave me alone)
Lass es mich wissen (Lass mich in Ruhe)
Leave me, hey
Lass mich, hey
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Riding sometime by my own
Fahre manchmal alleine
Probs at sunrise flying high on hydro
Wahrscheinlich bei Sonnenaufgang, hoch auf Hydro
No regrets, no regrets, nah
Kein Bedauern, kein Bedauern, nein
No regrets, no regrets, ah
Kein Bedauern, kein Bedauern, ah
Well versed in diverse hurt
Bewandert in vielfältigem Schmerz
Black sheep divergent from the herd
Schwarzes Schaf, abweichend von der Herde
Heard he's the silent observant type
Habe gehört, er ist der stille, beobachtende Typ
Never served the serpent
Hat der Schlange nie gedient
But self, the source
Sondern sich selbst, der Quelle
Sick of searching
Ich habe es satt zu suchen
My purpose right here
Mein Zweck ist genau hier
But in my aura you can detect the horror and fear
Aber in meiner Aura kannst du den Schrecken und die Angst erkennen
Elect to eject myself if they reject this year
Entscheide mich, mich selbst auszuwerfen, wenn sie das dieses Jahr ablehnen
Fuck that
Scheiß drauf
I'mma break through the clearing in the clouds
Ich werde durch die Lichtung in den Wolken brechen
Still steering off the loud
Lenke immer noch vom Lärm ab
Told my peers soon my ills will appear to the crowd
Habe meinen Kollegen gesagt, dass meine Krankheiten bald der Menge erscheinen werden
Above ground, 'bout thirty-thousand miles up
Über dem Boden, etwa dreißigtausend Meilen hoch
Tell the bitch slow down like dial-up
Sag der Schlampe, sie soll langsamer machen, wie bei einer Einwahlverbindung
Biggest regret, live
Größtes Bedauern, lebe
Never saw Max, still smacked
Habe Max nie gesehen, immer noch breit
Smoked out with a smile as a peace up
Völlig verraucht mit einem Lächeln als Friedenszeichen
All my life I spend just wondering why
Mein ganzes Leben verbringe ich damit, mich zu fragen, warum





Writer(s): Raynk Phrontist


Attention! Feel free to leave feedback.