Oscar IV - stagnation. // Lines - translation of the lyrics into German

stagnation. // Lines - Oscar IVtranslation in German




stagnation. // Lines
Stillstand. // Zeilen
Machines everywhere
Maschinen überall
Everyone doing everything for you
Jeder erledigt alles für dich
You know you'll get all bored and
Du weißt, du wirst dich total langweilen und
I think it'll be a, um
Ich denke, es wird ein, ähm
People will be regarded as statistics
Menschen werden als Statistiken betrachtet werden
And not as actual people
Und nicht als echte Menschen
Waiting in line
In der Schlange warten
Waiting in line
In der Schlange warten
I mean that's how it's been right
Ich meine, so war es doch immer, oder?
Waiting in line
In der Schlange warten
Tryna' get you off my mind
Versuche, dich aus meinem Kopf zu bekommen
But I can't and it's showing
Aber ich kann nicht, und man merkt es
Even if I could
Selbst wenn ich könnte
Would I walk the same path that you laid
Würde ich denselben Weg gehen, den du vorgegeben hast?
I'd like to think that two brains are better than one
Ich denke gerne, dass zwei Köpfe besser sind als einer
We could think it through
Wir könnten es durchdenken
Or maybe too much thinking's how we got here
Oder vielleicht hat uns zu viel Nachdenken hierher gebracht
Repeating history is my fear
Die Geschichte zu wiederholen, ist meine Angst
Like Bas said you only get three great ones
Wie Bas sagte, man bekommt nur drei Große
Imma make mine count
Ich werde meine zählen lassen
Trade the fake ones in
Tausche die Unechten ein
Put it on my account
Schreib es auf meine Rechnung
Think i'll cash my chips, just wish I knew the amount
Denke, ich löse meine Chips ein, wünschte nur, ich wüsste den Betrag
All these mountains gotta climb 'em
All diese Berge muss ich erklimmen
Finish the line off
Die Zeile beenden
Pressure makes diamonds
Druck erzeugt Diamanten
I'm in the sea shore wining and dining
Ich bin am Meeresufer, genieße Wein und Essen
Destined to catch a break
Dazu bestimmt, eine Pause zu erwischen
Praying i'll uh, find it yo
Bete, dass ich sie, äh, finde, yo
Hoping that this smile works still
Hoffe, dass dieses Lächeln noch funktioniert
It's made me a legend
Es hat mich zu einer Legende gemacht
It got me you and don't you ever forget it
Es hat mir dich eingebracht, und vergiss das nie
Not like you could though
Nicht, dass du es könntest
I wrote a verse for every time I left the book home
Ich schrieb einen Vers für jedes Mal, wenn ich das Buch zu Hause vergaß
Go figure schooling never was my thing
Stell dir vor, Schule war nie mein Ding
Walking home with C's and D's
Ging mit Dreiern und Vieren nach Hause
Now i'm holding C's and D's from raps inside my bedroom
Jetzt halte ich Dreier und Vierer von Raps in meinem Schlafzimmer
Now i'm a rolling stone
Jetzt bin ich ein Rolling Stone
Papa never gave a fuck about achieving goals
Papa hat sich nie einen Dreck um das Erreichen von Zielen geschert
He never undersood the life I chose
Er hat das Leben, das ich gewählt habe, nie verstanden
Mom's neither
Mama auch nicht
But imma make it crystal clear
Aber ich werde es kristallklar machen
Now sip this Aquafina
Jetzt trink dieses Aquafina
Swiftly moving dope inside your head from any region
Bewegt schnell Stoff in deinem Kopf aus jeder Region
Simply load it up
Einfach aufladen
Lowering your inhibitions, now you know us
Senkt deine Hemmungen, jetzt kennst du uns
Feel the vibe from the kids on Eastern Coast
Spür den Vibe von den Kids an der Ostküste
Feel the vibe from the kids on Eastern Coast yea
Spür den Vibe von den Kids an der Ostküste, ja
Feel the vibe
Spür den Vibe
Feel the vibe
Spür den Vibe
I ain't had one like this in a while
Ich hatte schon lange keinen solchen mehr
There is going to be all this automation
Es wird all diese Automatisierung geben
People are going to be out of work in a great population
Viele Menschen werden arbeitslos sein
And I think something has to be done about it
Und ich denke, etwas muss dagegen getan werden
Life's woes
Lebensnöte





Writer(s): Raymond White Iv


Attention! Feel free to leave feedback.