Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
stagnation. // Lines
Stillstand. // Zeilen
Machines
everywhere
Maschinen
überall
Everyone
doing
everything
for
you
Jeder
erledigt
alles
für
dich
You
know
you'll
get
all
bored
and
Du
weißt,
du
wirst
dich
total
langweilen
und
I
think
it'll
be
a,
um
Ich
denke,
es
wird
ein,
ähm
People
will
be
regarded
as
statistics
Menschen
werden
als
Statistiken
betrachtet
werden
And
not
as
actual
people
Und
nicht
als
echte
Menschen
Waiting
in
line
In
der
Schlange
warten
Waiting
in
line
In
der
Schlange
warten
I
mean
that's
how
it's
been
right
Ich
meine,
so
war
es
doch
immer,
oder?
Waiting
in
line
In
der
Schlange
warten
Tryna'
get
you
off
my
mind
Versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
But
I
can't
and
it's
showing
Aber
ich
kann
nicht,
und
man
merkt
es
Even
if
I
could
Selbst
wenn
ich
könnte
Would
I
walk
the
same
path
that
you
laid
Würde
ich
denselben
Weg
gehen,
den
du
vorgegeben
hast?
I'd
like
to
think
that
two
brains
are
better
than
one
Ich
denke
gerne,
dass
zwei
Köpfe
besser
sind
als
einer
We
could
think
it
through
Wir
könnten
es
durchdenken
Or
maybe
too
much
thinking's
how
we
got
here
Oder
vielleicht
hat
uns
zu
viel
Nachdenken
hierher
gebracht
Repeating
history
is
my
fear
Die
Geschichte
zu
wiederholen,
ist
meine
Angst
Like
Bas
said
you
only
get
three
great
ones
Wie
Bas
sagte,
man
bekommt
nur
drei
Große
Imma
make
mine
count
Ich
werde
meine
zählen
lassen
Trade
the
fake
ones
in
Tausche
die
Unechten
ein
Put
it
on
my
account
Schreib
es
auf
meine
Rechnung
Think
i'll
cash
my
chips,
just
wish
I
knew
the
amount
Denke,
ich
löse
meine
Chips
ein,
wünschte
nur,
ich
wüsste
den
Betrag
All
these
mountains
gotta
climb
'em
All
diese
Berge
muss
ich
erklimmen
Finish
the
line
off
Die
Zeile
beenden
Pressure
makes
diamonds
Druck
erzeugt
Diamanten
I'm
in
the
sea
shore
wining
and
dining
Ich
bin
am
Meeresufer,
genieße
Wein
und
Essen
Destined
to
catch
a
break
Dazu
bestimmt,
eine
Pause
zu
erwischen
Praying
i'll
uh,
find
it
yo
Bete,
dass
ich
sie,
äh,
finde,
yo
Hoping
that
this
smile
works
still
Hoffe,
dass
dieses
Lächeln
noch
funktioniert
It's
made
me
a
legend
Es
hat
mich
zu
einer
Legende
gemacht
It
got
me
you
and
don't
you
ever
forget
it
Es
hat
mir
dich
eingebracht,
und
vergiss
das
nie
Not
like
you
could
though
Nicht,
dass
du
es
könntest
I
wrote
a
verse
for
every
time
I
left
the
book
home
Ich
schrieb
einen
Vers
für
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Buch
zu
Hause
vergaß
Go
figure
schooling
never
was
my
thing
Stell
dir
vor,
Schule
war
nie
mein
Ding
Walking
home
with
C's
and
D's
Ging
mit
Dreiern
und
Vieren
nach
Hause
Now
i'm
holding
C's
and
D's
from
raps
inside
my
bedroom
Jetzt
halte
ich
Dreier
und
Vierer
von
Raps
in
meinem
Schlafzimmer
Now
i'm
a
rolling
stone
Jetzt
bin
ich
ein
Rolling
Stone
Papa
never
gave
a
fuck
about
achieving
goals
Papa
hat
sich
nie
einen
Dreck
um
das
Erreichen
von
Zielen
geschert
He
never
undersood
the
life
I
chose
Er
hat
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe,
nie
verstanden
Mom's
neither
Mama
auch
nicht
But
imma
make
it
crystal
clear
Aber
ich
werde
es
kristallklar
machen
Now
sip
this
Aquafina
Jetzt
trink
dieses
Aquafina
Swiftly
moving
dope
inside
your
head
from
any
region
Bewegt
schnell
Stoff
in
deinem
Kopf
aus
jeder
Region
Simply
load
it
up
Einfach
aufladen
Lowering
your
inhibitions,
now
you
know
us
Senkt
deine
Hemmungen,
jetzt
kennst
du
uns
Feel
the
vibe
from
the
kids
on
Eastern
Coast
Spür
den
Vibe
von
den
Kids
an
der
Ostküste
Feel
the
vibe
from
the
kids
on
Eastern
Coast
yea
Spür
den
Vibe
von
den
Kids
an
der
Ostküste,
ja
Feel
the
vibe
Spür
den
Vibe
Feel
the
vibe
Spür
den
Vibe
I
ain't
had
one
like
this
in
a
while
Ich
hatte
schon
lange
keinen
solchen
mehr
There
is
going
to
be
all
this
automation
Es
wird
all
diese
Automatisierung
geben
People
are
going
to
be
out
of
work
in
a
great
population
Viele
Menschen
werden
arbeitslos
sein
And
I
think
something
has
to
be
done
about
it
Und
ich
denke,
etwas
muss
dagegen
getan
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond White Iv
Attention! Feel free to leave feedback.