Lyrics and translation Oscar IV - stagnation. // Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machines
everywhere
Повсюду
машины
Everyone
doing
everything
for
you
Все
делают
все
за
вас
You
know
you'll
get
all
bored
and
Вы
знаете,
что
вам
станет
скучно
и
I
think
it'll
be
a,
um
Я
думаю,
это
будет,
эм
People
will
be
regarded
as
statistics
Люди
будут
рассматриваться
как
статистика
And
not
as
actual
people
А
не
как
реальные
люди
Waiting
in
line
Ожидание
в
очереди
Waiting
in
line
Ожидание
в
очереди
I
mean
that's
how
it's
been
right
Я
имею
в
виду,
что
так
оно
и
было
правильно
Waiting
in
line
Ожидание
в
очереди
Tryna'
get
you
off
my
mind
Пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
But
I
can't
and
it's
showing
Но
я
не
могу,
и
это
заметно
Even
if
I
could
Даже
если
бы
я
мог
Would
I
walk
the
same
path
that
you
laid
Пошел
бы
я
по
тому
же
пути,
который
проложил
ты
I'd
like
to
think
that
two
brains
are
better
than
one
Мне
хотелось
бы
думать,
что
два
мозга
лучше,
чем
один
We
could
think
it
through
Мы
могли
бы
все
обдумать
Or
maybe
too
much
thinking's
how
we
got
here
Или,
может
быть,
мы
пришли
сюда
из-за
чрезмерных
размышлений
Repeating
history
is
my
fear
Я
боюсь
повторения
истории
Like
Bas
said
you
only
get
three
great
ones
Как
сказал
Бас,
у
тебя
есть
только
три
отличных
Imma
make
mine
count
Я
сделаю
так,
чтобы
мои
учитывались
Trade
the
fake
ones
in
Обменяю
фальшивые
на
другие
Put
it
on
my
account
Запишу
на
свой
счет
Think
i'll
cash
my
chips,
just
wish
I
knew
the
amount
Думаю,
я
обналичу
свои
фишки,
просто
хотел
бы
я
знать
сумму
All
these
mountains
gotta
climb
'em
На
все
эти
горы
нужно
взобраться
Finish
the
line
off
Заканчиваю
фразу
Pressure
makes
diamonds
Давление
создает
бриллианты
I'm
in
the
sea
shore
wining
and
dining
Я
на
морском
берегу,
пью
вино
и
ужинаю
Destined
to
catch
a
break
Суждено
сделать
перерыв
Praying
i'll
uh,
find
it
yo
Молюсь,
чтобы
я,
э-э,
нашел
это,
йоу
Hoping
that
this
smile
works
still
Надеюсь,
что
эта
улыбка
все
еще
работает
It's
made
me
a
legend
Она
сделала
меня
легендой
It
got
me
you
and
don't
you
ever
forget
it
Это
подарило
мне
тебя,
и
никогда
не
забывай
об
этом
Not
like
you
could
though
Не
так,
как
ты
мог
бы,
хотя
I
wrote
a
verse
for
every
time
I
left
the
book
home
Я
писал
стихи
для
каждого
раза,
когда
оставлял
книгу
дома
Go
figure
schooling
never
was
my
thing
Поди
пойми,
учеба
никогда
не
была
моим
коньком
Walking
home
with
C's
and
D's
Иду
домой
с
тройками
Now
i'm
holding
C's
and
D's
from
raps
inside
my
bedroom
Теперь
я
держу
в
руках
четверки
и
двойки
за
рэп
в
своей
спальне
Now
i'm
a
rolling
stone
Теперь
я
rolling
stone
Papa
never
gave
a
fuck
about
achieving
goals
Папе
всегда
было
наплевать
на
достижение
целей
He
never
undersood
the
life
I
chose
Он
никогда
не
недооценивал
ту
жизнь,
которую
я
выбрала
But
imma
make
it
crystal
clear
Но
я
внесу
в
это
кристальную
ясность
Now
sip
this
Aquafina
А
теперь
выпей
этого
аквафина
Swiftly
moving
dope
inside
your
head
from
any
region
Наркотик
быстро
проникает
в
твою
голову
из
любого
региона
Simply
load
it
up
Просто
налей
его
себе
Lowering
your
inhibitions,
now
you
know
us
Ослабь
свои
запреты,
теперь
ты
нас
знаешь
Feel
the
vibe
from
the
kids
on
Eastern
Coast
Почувствуй
атмосферу,
исходящую
от
детей
с
Восточного
побережья
Feel
the
vibe
from
the
kids
on
Eastern
Coast
yea
Почувствуй
атмосферу,
исходящую
от
детей
с
Восточного
побережья,
да
Feel
the
vibe
Почувствуй
атмосферу
Feel
the
vibe
Почувствуй
атмосферу
I
ain't
had
one
like
this
in
a
while
Давненько
у
меня
такого
не
было
There
is
going
to
be
all
this
automation
Будет
вся
эта
автоматизация
People
are
going
to
be
out
of
work
in
a
great
population
Огромное
количество
людей
останется
без
работы
And
I
think
something
has
to
be
done
about
it
И
я
думаю,
что
с
этим
нужно
что-то
делать
Life's
woes
Жизненные
невзгоды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond White Iv
Attention! Feel free to leave feedback.