Lyrics and translation Oscar Javier Rosero - A Escondidas
ţu
єяєs
mı
ѧmoя
Ты
- моя
любовь
ѧ
єsċoňԀıԀѧs
ʏ
ňo
ţє
puєԀo
ʏѧ
oċuʟţѧя,
poяզuє
ċuѧňԀo
ţє
νєo,
ňo
ʟo
sє,
ňo
ʟo
puєԀo
Ԁısımuʟѧя.
Я
спрятана,
и
больше
не
могу
тебя
скрывать,
потому
что
когда
вижу
тебя,
не
знаю,
не
могу
этого
скрыть.
Es
que
eres
bella
llena
de
pasión
que
en
mi
vida
así
nadie
de
esa
manera
me
a
robado
corazon
Ты
такая
красивая,
полна
страсти,
что
в
моей
жизни
никто
так
не
крал
моего
сердца
Es
un
amor
en
secreto
y
si
es
prohivido
de
verdad
Это
секретная
любовь,
и
если
это
по-настоящему
запретно
Pues
es
entre
las
sombras
donde
tu
y
yo
nos
podemos
amar...
То
в
тени
мы
можем
любить
друг
друга...
Es
que
eres
bella
llena
de
placer
que
Ты
такая
красивая,
полна
удовольствия,
что
Si
fuera
yo
libre
de
seguro
que
te
haría
mi
mujer
Если
бы
я
был
свободен,
я
бы
сделал
тебя
своей
женой
Ay
dios
mio
porque
te
conocí
О
боже,
почему
я
встретил
тебя
Tan
demasiado
tarde.
que
quisiera
él
tiempo
regresar
para
volver
a
encontrarnos
libres
Так
поздно.
Хотел
бы
я,
чтобы
время
повернулось
вспять,
чтобы
снова
встретить
нас
свободными
Y
tranquilos
podemos
adorar...
И
спокойно
мы
можем
любить
друг
друга...
Pero
él
destino
te
puso
en
mi
camino...
Но
судьба
поставила
тебя
на
моем
пути...
Estando
comprometido
ya.
Когда
я
уже
был
связан.
Es
un
amor
en
secreto
y
si
es
prohibido
de
verdad,
pues
es
entre
las
sombras,
donde
tu
y
yo
nos
podemos
amar...
es
que
eres
belga,
llena
de
placer,
que
si
fuera
yo
libre
de
seguro
que
te
haría
mi
mujer...
ay
díos
mio
porque
te
conocí
tan
demasiado
tarde
Это
секретная
любовь,
и
если
это
по-настоящему
запретно,
то
в
тени,
где
мы
можем
любить
друг
друга...
ты
такая
красивая,
полна
удовольствия,
что
если
бы
я
был
свободен,
я
бы
сделал
тебя
своей
женой...
о
боже,
почему
я
встретил
тебя
так
поздно
Que
quisiera
él
tiempo
regresar
para
volver
a
encontrarnos
libres
y
tranquilos
podemos
adorar
Хотел
бы
я,
чтобы
время
повернулось
вспять,
чтобы
снова
встретить
нас
свободными
и
спокойно
мы
можем
любить
друг
друга
Pero
él
destino
te
puso
en
mi
camino
estando
comprometido
ya...
Но
судьба
поставила
тебя
на
моем
пути,
когда
я
уже
был
связан...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.