Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îngerul
Arhanghel
are
o
sabie
cât
o
sută
Der
Erzengel
hat
ein
Schwert,
so
groß
wie
hundert
Sufletul
e
al
lui,
spre
deosebire
de
turmă
Die
Seele
gehört
ihm,
im
Gegensatz
zur
Herde
Pașii
sunt
onești,
îi
lasă
p-ăștia
în
urmă
Seine
Schritte
sind
ehrlich,
er
lässt
diese
Leute
hinter
sich
Degeaba
cobesc,
am
destinu-n
pumn,
fă
Vergeblich
fluchen
sie,
ich
habe
das
Schicksal
in
der
Hand,
Schlampe
Degeaba
au
gang-gang,
dacă
ei
stau
pe-o
sumă
Vergeblich
haben
sie
Gang-Gang,
wenn
sie
auf
einem
Haufen
Geld
sitzen
Au
pula
infectă,
doar
curve
poa'
să-i
sugă
Sie
haben
einen
infizierten
Schwanz,
nur
Schlampen
können
ihn
lutschen
Conservat,
am
sufletu'
la
dungă
Konserviert,
meine
Seele
ist
makellos
Nimeni
de-afară
n-are
șanse
să-l
atingă
Niemand
von
außerhalb
hat
eine
Chance,
sie
zu
berühren
Nimeni
outside,
s'tem
ca
un
dark
web,
fă,
pizdo
Niemand
außerhalb,
wir
sind
wie
ein
Dark
Web,
Schlampe,
Fotze
Unde
vreau
calc,
ei
n-au
cum,
sunt
prea
mici
Wo
ich
hintrete,
können
sie
nicht,
sie
sind
zu
klein
Nimeni
outside,
mulți
au
bani
doar
pe
sticlă
Niemand
außerhalb,
viele
haben
nur
Geld
auf
dem
Bildschirm
N-au
nicio
șansă,
oh,
Doamne,
să
n-ai
milă
Sie
haben
keine
Chance,
oh
Gott,
hab
keine
Gnade
E
timpu'
să
câști-i-i-ig
Es
ist
Zeit
zu
gewinne-i-i-en
Nu
mai
pot
să
stau
să
piеrd
ti-i-i-imp
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Zeit
zu
verlie-ie-ie-ren
Trebuie
să
mă
bucur
de
profi-i-i-it
Ich
muss
den
Profi-i-i-it
genießen
Am
prеa
multe
lucruri
de
dovedi-i-i-it
(ooh)
Ich
habe
zu
viele
Dinge
zu
beweise-ie-ie-en
(ooh)
Am
doar
coaiele
și
cuvântu'
Ich
habe
nur
meine
Eier
und
mein
Wort
Și-o
să
trăiesc
mereu,
degeaba
îmi
sapi
mormântu',
uh
(ooh)
Und
ich
werde
ewig
leben,
vergeblich
grabt
ihr
mein
Grab,
uh
(ooh)
Voiam
să
mă
las,
mi-a
trecut
gându'
Ich
wollte
aufgeben,
der
Gedanke
ist
mir
vergangen
Mă
simt
prea
bine
ca
să
mă
macine
trecutu'
(ooh)
Ich
fühle
mich
zu
gut,
als
dass
mich
die
Vergangenheit
zermürben
könnte
(ooh)
Am
doar
coaiele
și
cuvântu'
Ich
habe
nur
meine
Eier
und
mein
Wort
Și-o
să
trăiesc
mereu,
degeaba
îmi
sapi
mormântu',
uh
(ooh)
Und
ich
werde
ewig
leben,
vergeblich
grabt
ihr
mein
Grab,
uh
(ooh)
Voiam
să
mă
las,
mi-a
trecut
gându'
Ich
wollte
aufgeben,
der
Gedanke
ist
mir
vergangen
Mă
simt
prea
bine
ca
să
mă
macine
trecutu',
uh
Ich
fühle
mich
zu
gut,
als
dass
mich
die
Vergangenheit
zermürben
könnte,
uh
Nu
mai
pot
să
stau
Ich
kann
nicht
mehr
stillstehen
Târfo,
am
un
plan,
mai
așteaptă
doar
un
an
Schlampe,
ich
habe
einen
Plan,
warte
nur
noch
ein
Jahr
Sunt
mândru
de
ce
am,
vrea
să
se
fută
iar
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
habe,
sie
will
wieder
ficken
Poate
să
mă
lase
oricând,
nu
mă
stresez,
I
got
another
one
Sie
kann
mich
jederzeit
verlassen,
ich
stresse
mich
nicht,
I
got
another
one
Am
nevoie
de
perioade
proaste
doar
ca
să
am
inspirație
Ich
brauche
schlechte
Zeiten
nur,
um
Inspiration
zu
haben
Da,
fac
bani,
doar
că
nu-mi
oferă
fericire,
ci
satisfacție
Ja,
ich
mache
Geld,
aber
es
gibt
mir
kein
Glück,
sondern
Befriedigung
Crede-mă,
nu
vrei
cu
mine-o
relație,
o
să
cad
pradă
în
orice
tentație
Glaub
mir,
du
willst
keine
Beziehung
mit
mir,
ich
werde
jeder
Versuchung
erliegen
Tavanu'
are
stele,
zici
că-i
constelație,
doar
încerc
să
inspir
o
generație,
ooh
Die
Decke
hat
Sterne,
du
sagst,
es
ist
eine
Konstellation,
ich
versuche
nur,
eine
Generation
zu
inspirieren,
ooh
Vacanțe-n
Bali,
ooh,
oftic
rivalii,
ooh
Urlaub
in
Bali,
ooh,
ärgere
die
Rivalen,
ooh
Îi
bag
la
nani,
ooh,
intru-n
punani,
ooh
Ich
bringe
sie
zum
Schlafen,
ooh,
ich
dringe
in
sie
ein,
ooh
Îmi
iubesc
fanii,
ooh,
am
benzo,
Valium
Ich
liebe
meine
Fans,
ooh,
ich
habe
Benzo,
Valium
Am
dat
o
dată
și
nu
vrea
să
plece,
o
mint
că
merg
la
stud'
Ich
habe
es
einmal
gegeben
und
sie
will
nicht
gehen,
ich
lüge
sie
an,
dass
ich
ins
Studio
gehe
Trag
doar
Coca-Cola,
dețin
zona,
timpu',
ora
Ich
ziehe
nur
Coca-Cola,
ich
beherrsche
die
Gegend,
die
Zeit,
die
Stunde
Mai
multe
pizde-n
casă
decât
vezi
în
Sephora
Mehr
Schlampen
im
Haus,
als
du
in
Sephora
siehst
Dă
din
volan,
sunt
în
flăcări
ca
Sodoma
și
Gomora
Gib
Gas,
ich
stehe
in
Flammen
wie
Sodom
und
Gomorra
Vrea
să
mă-nlocuiască,
eu-s
davaua,
el
metadona
Sie
will
mich
ersetzen,
ich
bin
das
Original,
er
ist
das
Methadon
Încă
vrea
să
simtă
aroma,
eram
aproape
să
simt
coma
Sie
will
immer
noch
den
Duft
spüren,
ich
war
kurz
davor,
ins
Koma
zu
fallen
Vine
la
trei
dimineața,
de-acum
o
strig
Rita
Ora
Sie
kommt
um
drei
Uhr
morgens,
von
jetzt
an
nenne
ich
sie
Rita
Ora
Sunt
cu
maică-mea
în
Roma,
sus
ca
drona,
nebun
ca
Socola
Ich
bin
mit
meiner
Mutter
in
Rom,
hoch
wie
eine
Drohne,
verrückt
wie
Socola
Mă
piș
pe
reguli,
nu
știu
cum
să
ți-o
zic
mai
formal
de-atât
(ooh,
ooh)
Ich
pisse
auf
Regeln,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
formeller
sagen
soll
(ooh,
ooh)
Am
doar
coaiele
și
cuvântu'
Ich
habe
nur
meine
Eier
und
mein
Wort
Și-o
să
trăiesc
mereu,
degeaba
îmi
sapi
mormântu',
uh
(ooh)
Und
ich
werde
ewig
leben,
vergeblich
grabt
ihr
mein
Grab,
uh
(ooh)
Voiam
să
mă
las,
mi-a
trecut
gându'
Ich
wollte
aufgeben,
der
Gedanke
ist
mir
vergangen
Mă
simt
prea
bine
ca
să
mă
macine
trecutu'
(ooh)
Ich
fühle
mich
zu
gut,
als
dass
mich
die
Vergangenheit
zermürben
könnte
(ooh)
Am
doar
coaiele
și
cuvântu'
Ich
habe
nur
meine
Eier
und
mein
Wort
Și-o
să
trăiesc
mereu,
degeaba
îmi
sapi
mormântu',
uh
(ooh)
Und
ich
werde
ewig
leben,
vergeblich
grabt
ihr
mein
Grab,
uh
(ooh)
Voiam
să
mă
las,
mi-a
trecut
gându'
Ich
wollte
aufgeben,
der
Gedanke
ist
mir
vergangen
Mă
simt
prea
bine
ca
să
mă
macine
trecutu',
uh
Ich
fühle
mich
zu
gut,
als
dass
mich
die
Vergangenheit
zermürben
könnte,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Capraru, Roman Mironchenko, Pavel Popov, Lonut Raducanu
Attention! Feel free to leave feedback.