Lyrics and translation Oscar Larroca - Lágrimas de sangre
Lágrimas de sangre
Кровавые слезы
Te
di
todo
lo
más
que
pude
darte
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
Mi
nombre,
un
hogar
y
un
corazón
Свое
имя,
дом
и
сердце
Tus
ojos
los
veía
en
cualquier
parte
Твои
глаза
видел
я
везде
Vivia
solamente
para
vos
Живя
только
ради
тебя
Con
lágrimas
de
sangre
me
pagaste
Кровавыми
слезами
ты
заплатила
мне
No
quiero
recordar
lo
que
pasó
Не
хочу
вспоминать,
что
произошло
Dios
quiera
que
no
tenga
que
encontrarte
Дай
Бог,
чтобы
мне
не
пришлось
встретить
тебя
снова
Y
darte
la
limosna
de
un
perdón
И
дать
тебе
милостыню
прощения
Si
con
lágrimas
de
sangre
Кровавыми
слезами
Devolviste
todo
el
bien
que
te
ofrecí
Ты
вернула
все
добро,
что
я
тебе
подарил
Poca
cosa
fue
el
hogar
donde
viviste
Мало
было
дома,
где
ты
жила
Poca
cosa
el
corazón
que
yo
te
di
Мало
было
сердца,
которое
я
тебе
отдал
A
quién
puede
importarle
mi
vergüenza
Кого
волнует
мой
позор
Si
es
que
a
vos,
no
te
importó
Если
тебе
он
был
безразличен
Pero
un
día
llorarás
tu
pena
inmensa
Но
однажды
ты
оплачешь
свою
безмерную
боль
Con
lágrimas
de
sangre,
como
he
llorado
yo
Кровавыми
слезами,
как
плакал
я
Ya
dirás
por
ahí
que
no
fui
un
santo
Ты
будешь
говорить,
что
я
не
был
святым
Quién
sabe
en
qué
barriales
me
hundirás
Кто
знает,
в
какую
грязь
ты
меня
втянешь
Tendrás
para
adorarte,
no
sé
cuántos
Найдешь
себе
кучу
поклонников
Irás
barranca
abajo
una
vez
más
И
снова
скатишься
вниз
Ya
sé
que
no
te
llegan
mis
reproches
Я
знаю,
мои
упреки
тебе
безразличны
Total,
no
te
interesa
el
qué
dirán
В
конце
концов,
тебя
не
волнует
мнение
окружающих
Déjame
en
el
silencio
de
mi
noche
Оставь
меня
в
покое
ночи
Más
noble
y
más
honrada
que
tu
pan
Более
благородной
и
честной,
чем
твоя
пища
A
quién
puede
importarle
mi
vergüenza
Кого
волнует
мой
позор
Si
es
que
a
vos,
no
te
importó
Если
тебе
он
был
безразличен
Pero
un
día
llorarás
tu
pena
inmensa
Но
однажды
ты
оплачешь
свою
безмерную
боль
Con
lágrimas
de
sangre,
como
he
llorado
yo
Кровавыми
слезами,
как
плакал
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.