Lyrics and translation Oscar Lee - Mandala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
expiación
de
mi
lóbulo
frontal
Искупление
моей
лобной
доли,
Causante
de
mi
auto
psicoanálisis
mental
Причина
моего
самопсихоанализа,
Causante
de
alegrías
y
de
penas
Причина
радостей
и
печалей,
Causante
de
ver
mi
rostro
en
facciones
ajenas
Причина
видеть
свое
лицо
в
чужих
чертах.
Sigue
girando
la
rueda
del
Samsara
Все
еще
вращается
колесо
Сансары,
Siguen
siendo
frías
las
noches
en
el
Sahara
Все
еще
холодны
ночи
в
Сахаре,
Y
tu
ara
la
tierra
que
ese
es
tu
trabajo
А
ты
пашешь
землю,
ведь
это
твоя
работа,
Y
es
una
ilusión
del
estar
arriba
o
abajo
И
это
иллюзия
— быть
наверху
или
внизу.
Bambalinas
de
humo
creadas
en
el
cerebro
Дымовая
завеса,
созданная
в
мозгу,
Con
mis
múltiples
personalidades
me
encuentro
Со
своими
множественными
личностями
встречаюсь,
Cada
paso,
algo
nuevo,
otro
cuento
Каждый
шаг
— что-то
новое,
другая
история,
Otro
invento,
un
nuevo
intento
Другое
изобретение,
новая
попытка.
Son
señas
de
la
relatividad
del
tiempo
Это
признаки
относительности
времени,
Son
los
sueños
los
destellos
de
íntimos
deseos
Сны
— это
проблески
сокровенных
желаний,
Pasajeros
de
la
navegada
Пассажиры
навигации,
Vaya
que
la
realidad
se
le
desplaya
Вот
так
реальность
и
развертывается.
Abro
puestas
hacia
adentro
y
hacia
afuera
Открываю
врата
внутрь
и
наружу,
Date
cuenta,
la
ignorancia
cobra
cuentas
Осознай,
невежество
взыскивает
долги,
Las
cosas
pequeñas
nos
unen
al
universo
Мелочи
объединяют
нас
со
вселенной,
En
cada
beso
y
en
cada
verso
В
каждом
поцелуе
и
в
каждом
стихе.
No
nacimos
en
la
tierra,
nacimos
de
ella
Мы
не
родились
на
земле,
мы
родились
из
нее,
Y
a
ella
volveremos,
es
solo
cuestión
de
inercia
И
к
ней
вернемся,
это
всего
лишь
вопрос
инерции,
Así
que
piénsalo
dos
veces
si
has
de
joderla
Так
что
подумай
дважды,
прежде
чем
портить
ее,
Porque
llegará
el
día
en
que
todo
tu
ego
sea
mierda
Потому
что
наступит
день,
когда
все
твое
эго
станет
дерьмом.
Vivimos
en
un
vacío,
no
hay
ni
voz
Мы
живем
в
пустоте,
нет
ни
звука,
Mas
que
el
drama
para
sazonar
nuestro
camino
Кроме
драмы,
чтобы
приправить
наш
путь,
El
cual
es
colectivo
y
tiene
un
objetivo
Который
является
коллективным
и
имеет
цель,
Que
va
más
allá
de
que
te
interese
estar
vivo
Которая
выходит
за
рамки
твоего
интереса
быть
живым.
Somos
chispazos
de
conciencia
Мы
— искры
сознания,
Somos
la
sabiduría
y
la
infinita
inteligencia
Мы
— мудрость
и
бесконечный
разум,
Todo
una
escala,
un
mándala,
inhala,
exhala
Все
это
шкала,
мандала,
вдохни,
выдохни,
Y
acaba
al
puto
holograma
И
закончи
эту
чертову
голограмму,
Que
nos
separa
de
lo
que
perseguimos
Которая
отделяет
нас
от
того,
к
чему
мы
стремимся.
No
hay
distancia,
solo
excusas
sin
sentido
Нет
расстояния,
только
бессмысленные
оправдания,
Las
estrellas
desde
el
espacio
miran
al
suelo
Звезды
из
космоса
смотрят
на
землю,
Nunca
dudes,
es
lo
ajeno
Никогда
не
сомневайся,
это
чуждое,
Porque
lo
mejor
siempre
es
el
momento
Потому
что
лучшее
— это
всегда
момент,
Y
vas
a
saborearlo
o
a
quedarte
viendo
И
ты
будешь
им
наслаждаться
или
просто
смотреть.
Hoy
siento
una
luz
en
mi
plexo
Сегодня
я
чувствую
свет
в
своем
сплетении,
Es
el
éxodo
que
viene
contando
un
nuevo
comienzo
Это
исход,
который
возвещает
новое
начало,
Es
el
todo,
es
el
monto
de
mis
logros
Это
все,
это
сумма
моих
достижений,
Mis
fracasos,
mis
amores
y
mis
odios
Моих
неудач,
моих
любовей
и
моей
ненависти.
En
el
norte,
Doble
H
На
севере,
Doble
H,
Que
se
agachen
Пусть
пригнутся,
Oscar
le
levanta
la
tela,
shit
Оскар
поднимает
занавес,
черт,
Hey,
bien,
Oscar
L
doble
e
Эй,
отлично,
Oscar
L
двойное
e,
Wey,
bien,
es
él,
es
él
Уэй,
отлично,
это
он,
это
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.