Oscar Lee - Un Tiro de Distancia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oscar Lee - Un Tiro de Distancia




Un Tiro de Distancia
A Shot Away
Recuerdo perfectamente la noche precisa en que la conocí
I remember vividly the exact night that I met you
Me vio a mí, sí, dijo: "tú eres pa' mí, Lee hoy te me vas a morir"
You laid your eyes on me, yeah, you said: "you're for me, Lee, today you're going to die"
No pude apreciar bien su rostro
I couldn't see your face clearly
Porque tenía los ojos cerrados y el cerebro anestesiado
Because my eyes were closed and my brain was numb
Solo pensando
Only thinking
En el gran amor que mi familia incondicionalmente me ha brindado
About the great love that my family has unconditionally given me
Y click-clack
And click-clack
Solamente estamos hacia un tiro de distancia
We're just a shot away
Y click-clack
And click-clack
Dime de qué sirvió toda tu perseverancia
Tell me what good was all your perseverance?
Y click-clack
And click-clack
Solamente estamos hacia un tiro de distancia
We're just a shot away
Y click-clack
And click-clack
Dime de qué sirvió toda mi perseverancia
Tell me what good was all my perseverance?
Por sus venas corre muchísima sangre fría
Cold-blooded through and through
Y no dudarían en derramar de la mía
And they wouldn't hesitate to shed mine
Tienen ganas de venganza y de destrucción
They crave vengeance and destruction
Por la manera en como el mundo nos trató, bro
Because of the way the world has treated us, bro
Pero existe la redención
But redemption does exist
Y claro que también existe la salvación
And of course salvation exists too
Yo, hay que buscar en el interior
Me, we have to search within ourselves
O hay que bucear en la reflexión
Or we have to dive into reflection
Veo al humano y todos son humanos
I see a human and they're all human
Demasiado humanos solo añorando
Too human, just longing
La forma de sacarnos de lado
For a way to get us out of the way
Calidez entre corazones helados
Warmth between cold hearts
¿Y cómo esperas cosechar algo que no es el mal
And how do you expect to reap something that's not evil
Si el mal es lo que predicas, hermano?
If evil is what you preach, brother?
¿Cómo esperas encontrar una luz al final
How do you expect to find a light at the end
Si la tiniebla es lo que siembra tu paso?
If darkness is what your footsteps sow?
Gustan de burlarse y no verse al espejo
They like to make fun of themselves and not look in the mirror
Pero cada vez están más incompletos
But they are more incomplete each time
No se dan cuenta de que caminan lento
They don't realize that they walk slowly
En un callejón que va directo hacia un desierto
In an alley that goes straight to a desert
Frío como el hielo, duro como acero
Cold as ice, hard as steel
Y con el puto temperamento de mi abuelo
And with the fucking temper of my grandfather
A veces veo lo malo de lo bueno
Sometimes I see the bad in the good
A veces tejemos nuestro propio infierno
Sometimes we weave our own hell
¿Dónde está el paraíso terrenal?
Where is paradise on earth?
Si no lo logro divisar en el placer, carnal
If I can't see it in pleasure, carnal
Actividad moviéndome como animal
Activity moving like an animal
Todo se me ha convertido en una rutina más
Everything has become just another routine for me
Y click-clack
And click-clack
Solamente estamos hacia un tiro de distancia
We're just a shot away
Y click-clack
And click-clack
Dime de qué sirvió toda tu perseverancia
Tell me what good was all your perseverance?
Y click-clack
And click-clack
Solamente estamos hacia un tiro de distancia
We're just a shot away
Y click-clack
And click-clack
Dime de qué sirvió toda mi perseverancia
Tell me what good was all my perseverance?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oscar Lee en el micrófono
Oscar Lee on the mic
THR representa
THR represents
Viva la X, 2-0-1-6, yoh
Viva la X, 2-0-1-6, yoh
Monterrey, Nuevo León, México, bro
Monterrey, Nuevo León, Mexico, bro






Attention! Feel free to leave feedback.