Lyrics and translation Oscar Legendario - Nuestro amor volátil
Nuestro amor volátil
Наша бурная любовь
Hace
mucho
tiempo
que
te
comencé
a
amar
Давно
я
тебя
полюбил
Y
hace
tiempo
comprendí
que
tú
era(e)s
mi
verdad
И
давно
я
понял,
что
ты
— моя
истина
La
Luz
que
me
llevará
hasta
el
final
Свет,
что
ведет
меня
к
концу
Y
la
oscuridad
que
nos
perderá
И
тьма,
что
нас
погубит
De
vista
el
mundo
material
Уводя
от
материального
мира
Difuminas
con
las
pinceladas
de
tu
mano
mi
faceta
intelectual
Ты
ласкаешь
мои
интеллектуальные
грани
своими
нежными
руками
Sólo
verte
me
hace
sonreír
Один
твой
взгляд
заставляет
меня
улыбаться
Quiero
perderme
mil
veces
y
volver
a
ti
Я
хочу
потеряться
в
тебе
тысячу
раз
и
возвращаться
снова
Emperatriz,
imperativo
del
existir
Императрица,
повелевающая
существовать
Verbo,
palabra,
unión,
principio
y
fin
Глагол,
слово,
союз,
начало
и
конец
Punto
culmine,
chispa
de
creación
Высшая
точка,
искра
творения
Polos
opuestos,
equilibrio
en
vibración
Противоположные
полюса,
балансирующие
в
вибрации
En
las
nebulosas
de
tus
ojos
yo
vuelo
В
туманности
твоих
глаз
я
летаю
Y
en
tu
ausencia
me
encuentro
conmigo,
pero
a
la
vez
me
pierdo
А
в
твоем
отсутствии
я
нахожу
себя,
но
одновременно
теряю
Es
el
ego,
es
encierro
Это
эго,
это
заточение
No
quiero
ser
esclavo
de
mi
deseo,
pero
deseo
Не
хочу
быть
рабом
своего
желания,
но
я
желаю
Que
me
concedas
el
deseo
de
congelar
el
tiempo
en
un
beso
Чтобы
ты
позволила
мне
заморозить
время
в
поцелуе
Sensaciones
carentes
de
precio,
es
el
aprecio
Неоценимые
ощущения,
это
признательность
Son
tus
manos
recargadas
sobre
mi
trapecio
На
твоих
руках,
покоящихся
у
меня
на
плечах
Y
aunque
te
ame
recio
yo
no
te
poseo
И
хотя
я
люблю
тебя
без
памяти,
я
не
владею
тобой
Quiero
verte
volar,
huir
entre
cerezos
Хочу
видеть,
как
ты
летишь,
ускользая
среди
вишневых
деревьев
Cuidarte
desde
las
sombras;
seguirte,
ser
tu
preso
Беречь
тебя
из
тени;
следовать
за
тобой,
быть
твоим
рабом
Y
tú
te
asombrarás
el
verme
caminar
ileso
И
ты
будешь
поражена,
увидев,
как
я
иду
невредимый
Y
entenderás
entonces
que
el
amor
se
trata
de
eso
И
тогда
ты
поймешь,
что
любовь
— это
и
есть
то
самое
Porque
lo
que
nos
quema
es
lo
que
de
verdad
nos
lleva
al
cielo
Потому
что
то,
что
нас
сжигает,
— это
то,
что
на
самом
деле
возносит
нас
на
небеса
Y
aquello
que
duele
es
lo
que
nos
hace
volvernos
más
fuertes
А
то,
что
причиняет
боль,
— это
то,
что
делает
нас
сильнее
Trascender
la
muerte
Победа
над
смертью
Es
nuestro
amor
volátil
Это
наша
бурная
любовь
Nuestro
amor
volátil
Наша
бурная
любовь
(Es
nuestro
amor
volátil)
(Это
наша
бурная
любовь)
Nuestro
amor
vola′
Наша
бурная
любовь
Hace
mucho
tiempo
que
te
comencé
a
amar
Давно
я
тебя
полюбил
Y
hace
tiempo
comprendí
que
tú
era(E)s
mi
verdad
И
давно
я
понял,
что
ты
— моя
истина
La
Luz
que
me
llevará
hasta
el
final
Свет,
что
ведет
меня
к
концу
Y
la
oscuridad
que
nos
perderá
И
тьма,
что
нас
погубит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lee
Attention! Feel free to leave feedback.