Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
lying
in
the
bed
reading
through
messages
that
I
never
sent
Ich
liege
im
Bett
und
lese
Nachrichten
durch,
die
ich
nie
abgeschickt
habe
Where
did
the
time
go?
Wohin
ist
die
Zeit
verschwunden?
No
sails,
no
wind
wish
I
could
start
again
'cause
Keine
Segel,
kein
Wind,
wünschte,
ich
könnte
von
vorne
anfangen,
denn
I'm
here
wondering
Ich
bin
hier
und
frage
mich
Do
you
think
of
me
at
night
when
Denkst
du
nachts
an
mich,
wenn
You're
making
a
tea
or
brushing
your
teeth?
du
dir
einen
Tee
kochst
oder
deine
Zähne
putzt?
Do
you
wear
my
jeans,
the
one's
with
holes
in
the
knees?
Trägst
du
meine
Jeans,
die
mit
den
Löchern
an
den
Knien?
Do
you
think
that
we
were
right
to
Denkst
du,
dass
wir
richtig
damit
lagen,
Break
it
off
clean,
with
no
in-between?
es
sauber
zu
beenden,
ohne
ein
Dazwischen?
I
really
wish
we
never
let
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
nie
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
I've
still
got
love
for
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
I
wish
we
never
let
go
Ich
wünschte,
wir
hätten
nie
losgelassen
Now
you
sleep
next
to
him
Jetzt
schläfst
du
neben
ihm
I
hope
that
he's
good
at
things
Ich
hoffe,
dass
er
gut
in
Dingen
ist
Like
reading
your
horoscope
and
making
the
bed
Wie
dein
Horoskop
zu
lesen
und
das
Bett
zu
machen
It's
funny
what
life
brings
Es
ist
komisch,
was
das
Leben
so
bringt
My
favourite
season
is
spring
Meine
Lieblingsjahreszeit
ist
der
Frühling
I
hope
he
ain't
as
cool
as
me
Ich
hoffe,
er
ist
nicht
so
cool
wie
ich
Do
you
think
of
me
at
night
when
Denkst
du
nachts
an
mich,
wenn
You're
making
a
tea
or
brushing
your
teeth?
du
dir
einen
Tee
kochst
oder
deine
Zähne
putzt?
Do
you
want
my
jeans,
the
one's
with
holes
in
the
knees?
Willst
du
meine
Jeans,
die
mit
den
Löchern
an
den
Knien?
Do
you
think
that
we
were
right
to
Denkst
du,
dass
wir
richtig
damit
lagen,
Break
it
off
clean,
with
no
in-between?
es
sauber
zu
beenden,
ohne
ein
Dazwischen?
I
wish
I
never
let
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
Go,
go,
go
Gehen
lassen,
gehen
lassen,
gehen
lassen
Go,
go,
go
Gehen
lassen,
gehen
lassen,
gehen
lassen
I've
still
got
love
for
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
I
wish
we
never
let
go
Ich
wünschte,
wir
hätten
nie
losgelassen
I
got
way
too
many
problems
Ich
habe
viel
zu
viele
Probleme
I
got
way
too,
many
way
too,
many
problems
Ich
habe
viel
zu,
viele
viel
zu,
viele
Probleme
Oh,
when
will
it
end?
Oh,
wann
wird
es
enden?
Oh,
when
will
it
end?
Oh,
wann
wird
es
enden?
I
hope
to
love
again
Ich
hoffe,
wieder
lieben
zu
können
I
really
wish
we
never
let
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
nie
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
I've
still
got
love
for
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
I
wish
we
never
let
go
Ich
wünschte,
wir
hätten
nie
losgelassen
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
Go,
go,
go
Losgelassen,
losgelassen,
losgelassen
I've
still
got
love
for
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
Know,
know,
know
Weißt,
weißt,
weißt
I
wish
we
never
let
go
Ich
wünschte,
wir
hätten
nie
losgelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HTTP404
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.