Oscar Zia - Din - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oscar Zia - Din




Han hatar se när vi står med varann
Он ненавидит смотреть, как мы вместе.
jag håller dig hårt det går (yeah)
Поэтому я обнимаю тебя так крепко, как и всегда (да).
Kan inte glömma att du en gång var hans
Не могу забыть, что ты когда-то была его.
jag gillar att han kollar
Мне нравится, когда он смотрит.
Och jag ber dig, bara se mig
И я умоляю тебя, просто посмотри на меня.
Kan du ge mig
Можешь ли ты дать мне?
Löftet om att ingenting lever
Обещание, что
Mellan er två
Между вами нет ничего живого.
Jag vill ta
Я хочу прикоснуться.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.
Känslan av att vara din
Чувство быть твоим.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.
Tog en jävla tid att erkänna allt
Мне понадобилось чертово время, чтобы признать это.
Sanningen som nu är vår
Правда, которая теперь наша.
Jag minns den första gången vi skaka hand
Я помню, как мы впервые пожали друг другу руки.
Det var dagen efter ni höll
Это был день после того, как ты ...
Och jag ber dig, bara se mig
И я умоляю тебя, просто посмотри на меня.
Kan du ge mig
Можешь ли ты дать мне?
Löftet om att ingenting lever
Обещание, что
Mellan er två
Между вами нет ничего живого.
Jag vill ta
Я хочу прикоснуться.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.
Känslan av att vara din
Чувство быть твоим.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.
Vill jag va han som höll sig kvar
Хочу ли я быть тем, кто остался позади?
Genom varje lögn, genom tomma svar
Через каждую ложь, через пустые ответы.
(För jag ber dig)
(Ибо я умоляю тебя!)
Åh jag ber dig
О, я умоляю тебя.
(Bara se mig)
(Просто посмотри на меня!)
Bara se mig
Просто посмотри на меня.
(Kan du ge mig)
(Можешь ли ты дать мне?)
Kan du ge mig,
Можешь ли ты дать мне?
Löftet om att ingenting lever mellan er två (mellan er två)
Обещание, что ничто не живет между вами двумя (между вами двумя).
Jag vill ta
Я хочу прикоснуться.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.
Ooh känslan av att jag är din
О, чувство, что я твоя.
Känslan av att vara din
Чувство быть твоим.
Känslan av att vara din
Чувство быть твоим.
Känslan av att jag är din
Чувство, что я твоя.





Writer(s): Martin Falkebo, Wilhelm Borjesson, Oscar Zia, Robert Milo


Attention! Feel free to leave feedback.