Lyrics and translation Oscar Zia - Finns det nån
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finns det nån
Есть ли кто-нибудь
Gatan
utanför
vår
port
nu
Улица
за
нашими
воротами
сейчас
Var
fan
gick
det
fel?
Где,
черт
возьми,
все
пошло
не
так?
Da'r
går
bara
så
jävla
fort
och
Все
происходит
так
чертовски
быстро,
и
Allting
stöter
ner
Все
валится
из
рук
Staden
lyser
med
ditt
namn,
nu
Город
светится
твоим
именем,
сейчас
Nätter
går
mot
dag
Ночи
сменяются
днями
Vi
var
snabbt
och
sen
försvann
vi
(hey)
Мы
были
вместе,
а
потом
исчезли
(эй)
Ge
mig
broar
att
bränna,
tid
att
gå
under
Дай
мне
мосты,
чтобы
сжечь
их,
время,
чтобы
утонуть
Vill
känna
någonting,
bara
några
sekunder
Хочу
что-то
почувствовать,
хоть
на
несколько
секунд
Vill
hålla
ihop,
ställ
dig
upp,
börja
gå
Хочу
держаться,
встань,
начни
идти
Om
jag
blundar
en
stund
kanske
himlen
blir
blå
Если
я
закрою
глаза
на
мгновение,
может
быть,
небо
станет
голубым
Åh,
finns
det
nå'n
nu?
О,
есть
ли
кто-нибудь
сейчас?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Odengatan
luktar
piss
nu
От
Оденгатан
пахнет
мочой
сейчас
När
sommaren
är
slut
Когда
лето
закончилось
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
För
allting
ramlar
nu
Ведь
все
рушится
сейчас
Han
har
slipat
ner
mitt
hjärta
Ты
истерзала
мое
сердце
Finns
bara
pulsen
kvar
Остался
только
пульс
Jag
har
testat
på
det
mesta
(hey)
Я
перепробовал
почти
все
(эй)
Ge
mig
broar
att
bränna,
tid
att
gå
under
Дай
мне
мосты,
чтобы
сжечь
их,
время,
чтобы
утонуть
Vill
känna
någonting,
bara
några
sekunder
Хочу
что-то
почувствовать,
хоть
на
несколько
секунд
Vill
hålla
ihop,
ställ
dig
upp,
börja
gå
Хочу
держаться,
встань,
начни
идти
Om
jag
blundar
en
stund
kanske
himlen
blir
blå
Если
я
закрою
глаза
на
мгновение,
может
быть,
небо
станет
голубым
Åh,
finns
det
nå'n
nu?
О,
есть
ли
кто-нибудь
сейчас?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Ge
mig
broar
att
bränna,
tid
att
gå
under
Дай
мне
мосты,
чтобы
сжечь
их,
время,
чтобы
утонуть
Vill
känna
någonting,
bara
några
sekunder
Хочу
что-то
почувствовать,
хоть
на
несколько
секунд
Åh,
finns
det
nå'n
nu?
О,
есть
ли
кто-нибудь
сейчас?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Finns
det
någon
jag
kan
hålla
i?
Есть
ли
кто-то,
за
кого
я
могу
держаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAKIM DANIEL ANDREN, VIKTOR NOREN, THOMAS STENSTROM
Attention! Feel free to leave feedback.