OSHUN - Glow Up - translation of the lyrics into German

Glow Up - OSHUNtranslation in German




Glow Up
Werd' Erwachsen
Let's get it, let's get it
Los geht's, los geht's
What you know about this life that I'm motherf*ckin' livin'
Was weißt du schon von diesem Leben, das ich verdammt nochmal lebe?
Spirits stay high, so I get it how I live it
Der Geist bleibt high, also lebe ich es, wie ich es lebe
Start my day up with some prayer and a lemon
Beginne meinen Tag mit einem Gebet und einer Zitrone
Poured in the cup with this water that I'm sippin'
In die Tasse gegossen, mit diesem Wasser, das ich trinke
Then I bank up, check my agenda
Dann checke ich meine Bank, meine Agenda
Back to the grind 'cause my name you'll remember
Zurück an die Arbeit, denn meinen Namen wirst du dir merken
The day I got time for my own destination
Der Tag, an dem ich Zeit für mein eigenes Ziel habe
Two years worth of life where we vacationed
Zwei Jahre Lebenszeit, in denen wir Urlaub gemacht haben
And every black kid that can rap on a track got a verse
Und jedes schwarze Kind, das auf einem Track rappen kann, hat eine Strophe
But [?] they gon' stack and then put it in momma's purse
Aber [?] sie werden stapeln und es dann in Mamas Portemonnaie stecken
But if they get much greater, gonna teach 'em how to fly
Aber wenn sie viel größer werden, werde ich ihnen beibringen, wie man fliegt
Take it to a place where her soul will aline
Bringe es an einen Ort, wo ihre Seele sich ausrichtet
With the divine, ancestral line
Mit der göttlichen, Ahnenlinie
That's hers and mine
Das ist ihre und meine
All in due time, peep the inclineI
Alles zu seiner Zeit, beachte den Anstieg
We on a rise, touchin' the sky like
Wir sind auf dem Vormarsch, berühren den Himmel wie
I plant my seeds and water them so they grow
Ich pflanze meine Samen und gieße sie, damit sie wachsen
I shine my light so I can reap what I sow
Ich lasse mein Licht scheinen, damit ich ernten kann, was ich säe
So when you see me stacking paper in dough
Also, wenn du siehst, wie ich Papier in Teig staple
You'll recognize that this here grind's not for show
Du wirst erkennen, dass diese Plackerei hier nicht zum Schein ist
The life that I'm living is a mother right that I'm given
Das Leben, das ich lebe, ist ein Mutterrecht, das mir gegeben wurde
See I'm in tune with the rags and the riches
Siehst du, ich bin im Einklang mit den Lumpen und dem Reichtum
'Cause I've been here since before the beginning
Denn ich bin schon seit vor dem Anfang hier
Swimming in the water that only exist
Schwimme im Wasser, das nur existiert
On the levels higher than we are getting this
Auf den Ebenen höher, als wir das bekommen
I floated the focus from heating the
Ich habe den Fokus vom Erhitzen des
Brick By floating in Lotus and healing the sick
Ziegelsteins, indem ich im Lotus schwebe und die Kranken heile
To hold up my mind above a bise
Um meinen Geist über einen Abgrund zu erheben
And
Und
Eternal blissfulness
Ewige Glückseligkeit
So I'm forever feeling the kisses of my ancestral spirits
So fühle ich für immer die Küsse meiner Ahnenspirits
That's why I don't feel no stress
Deshalb fühle ich keinen Stress
No
Nein
I just rise
Ich erhebe mich einfach
And I just take my time
Und ich nehme mir einfach meine Zeit
'Cause I'm just so divine
Weil ich einfach so göttlich bin
Yeah
Ja
I plant my seeds and water them so they grow
Ich pflanze meine Samen und gieße sie, damit sie wachsen
I shine my light so I can reap what I sow
Ich lasse mein Licht scheinen, damit ich ernten kann, was ich säe
So when you see me stacking paper in dough
Also, wenn du siehst, wie ich Papier im Teig staple, mein Lieber,
You'll recognize that this here grind's not for show
Du wirst erkennen, dass diese Plackerei hier nicht zum Schein ist
So let me bring it back (back, back)
Also lass mich es zurückbringen (zurück, zurück)
So let me bring it back (back, back)
Also lass mich es zurückbringen (zurück, zurück)
So let me bring it back to that [?] some more
Also lass mich es zurückbringen zu diesem [?] noch mehr
Why I do this and who I do it for
Warum ich das tue und für wen ich es tue
All the little shorties colourin' on the floor
All die kleinen Kurzen, die auf dem Boden malen
Expressing who they really truly are at the core
Ausdrücken, wer sie wirklich im Kern sind
And now we at war with ourselves and the pressure
Und jetzt sind wir im Krieg mit uns selbst und dem Druck
Losin' touch with our ancestors
Verlieren den Kontakt zu unseren Vorfahren
Thinkin' that our body only lives in the dresser
Denken, dass unser Körper nur in der Kommode lebt
Every version of how we feel must be censored
Jede Version dessen, wie wir uns fühlen, muss zensiert werden
I was that girl one time in my life
Ich war einmal dieses Mädchen in meinem Leben
But now I got back and I made that shit right
Aber jetzt bin ich zurück und habe das in Ordnung gebracht
Understand that my hands were created to heal
Verstehe, dass meine Hände geschaffen wurden, um zu heilen
So watch as I whip and chef every meal
Also sieh zu, wie ich jede Mahlzeit schwinge und zubereite
The deals comin' at major velocity
Die Deals kommen mit hoher Geschwindigkeit
I got protection, nobody should be watchin' me
Ich habe Schutz, niemand sollte mich beobachten
I can't be touched by the hate or hypocrisy
Ich kann nicht von Hass oder Heuchelei berührt werden
Glow up is comin' with heat and ferocity
Das Erwachsenwerden kommt mit Hitze und Wildheit





Writer(s): Niambi Scott-murray, Thandi Young


Attention! Feel free to leave feedback.