Lyrics and translation Oskar Linnros feat. Linda Pira, Stor, Masse & Mohammed Ali - Från Balkongen (Redline Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Från Balkongen (Redline Remix)
С балкона (Redline Remix)
Klippta
vingar,
folk
flyger
med
droger,
alltid
tu
balkong
på
femta
plan
i
mitt
område
Подрезанные
крылья,
люди
летают
на
наркотиках,
всегда
ваш
балкон
на
пятом
этаже
в
моём
районе
Propelern
orkar
inte
så
vi
står
i
låger
Пропеллер
не
справляется,
поэтому
мы
стоим
в
ангаре
Dödskrascher
skriver
alltid
mina
rhymes
svarta
låder
Авиакатастрофы
всегда
пишут
мои
рифмы
черными
бортовыми
самописцами
Mayday
mayday
Мэйдэй,
мэйдэй
Kapten
pira
ut
i
etern
Капитан
Пира
уходит
в
вечность
S.O.S.
radiovågor
tjuvkikas
av
piketen,
så
vi
snackar
koder
dom
som
vet
förstår
S.O.S.
радиоволны
подслушиваются
полицией,
поэтому
мы
говорим
кодами,
те,
кто
знает,
поймут
Från
balkongen,
jag
kan
se
det
från
min
gård
С
балкона,
я
вижу
это
со
своего
двора
Jag
är
kapabel
att
göra
vad
som
helst,
står
för
gatan;
tunnelbanneräls
Я
способен
на
всё,
стою
за
улицу,
любовь
к
туннельным
баннерам
Min
mamma
sa
va
lugn
bara
va
dig
själv,
går
rakt
igenom
eld
Моя
мама
сказала:
«Будь
спокоен,
просто
будь
собой»,
пройду
сквозь
огонь
Stadens
sanning,
luft
under
vingarna,
det
är
dagens
sanning
Правда
города,
воздух
под
крыльями,
это
правда
сегодняшнего
дня
Gudalik
specialbehandling
talar
för
församling
Божественное
спец.
обращение
говорит
за
паству
Min
predikstol,
balkongen
där
du
bor,
jag
dricker
jesusblod
Моя
кафедра,
балкон,
где
ты
живешь,
я
пью
кровь
Иисуса
Det
är
vin
och
vi
har
levt
ett
liv
vi
trott
är
vinets
skrivna
ord
Это
вино,
и
мы
прожили
жизнь,
которую
считали
написанной
на
вине
Lekamen
– förlåt
för
mina
synder
Fader
Тело
— прости
за
мои
грехи,
Отец
Jag
vill
dra
men
den
här
staden
håller
kvar
mig
Я
хочу
уйти,
но
этот
город
держит
меня
Ååååh,
varje
gård
är
en
möjlighet
från
balkongen
Оооо,
каждый
двор
— это
возможность
с
балкона
Vi
äger
allt
våra
ögon
ser
från
balkongen
Нам
принадлежит
всё,
что
мы
видим
с
балкона
En
fotbollsplan
vid
ett
järnvägsspår
Футбольное
поле
у
железной
дороги
Jag
var
dömd
till
vad
jag
såg
Я
был
обречен
на
то,
что
видел
Men
jag
såg
allting
därifrån
Но
я
видел
всё
оттуда
Vi
krigar
vi
kämpar
vi
sliter
vi
jobbar
det
är
svett
och
tårar
Мы
воюем,
мы
боремся,
мы
надрываемся,
мы
работаем,
это
пот
и
слёзы
Vi
drömmer
vi
längtar,
vi
tävlar
mot
klockan
till
dom
som
vågar
Мы
мечтаем,
мы
жаждем,
мы
соревнуемся
со
временем
для
тех,
кто
осмеливается
Tänker
utan
för
mallen,
utan
för
gallret,
där
dom
håller
oss
Думаем
вне
шаблона,
вне
решётки,
где
нас
держат
Utanför
tullarna,
med
tuggarna,
som
kommer
vi
någonsin
nå
За
пределами
таможни,
с
зубами,
как
мы
когда-нибудь
доберёмся
Såg
min
chans,
jag
tog
den,
talar
nu
inför
tusental
som
varje
dag
var
kroner
Увидел
свой
шанс,
я
воспользовался
им,
теперь
говорю
перед
тысячами,
которые
каждый
день
были
кронами
Skulle
jag
äga
tusentals
Должен
ли
я
владеть
тысячами
Det
här
är
min
plikt
för
min
distrikt,
broder
tusen
barn
Это
мой
долг
перед
моим
районом,
брат,
тысяча
детей
Som
står
med
öron,
ögon
öppna
och
är
tusentals
Которые
стоят
с
открытыми
ушами,
глазами
и
их
тысячи
Översikt
från
balkongen,
självinsikt
var
någonting
vi
fick
från
sånger
Обзор
с
балкона,
самоанализ
— это
то,
что
мы
получили
из
песен
Spegelbild
i
form
av
ort
som
barnaformer
Отражение
в
виде
района,
который
сформировал
детей
Finta
ödet
hårt,
överstegsfint
Обмануть
судьбу,
обманный
финт
Vi
når
allt
det
våra
ögon
når
Мы
достигаем
всего,
чего
достигают
наши
глаза
Från
balkongen
där
vi
står
och
den
betong
vi
är
ifrån
С
балкона,
где
мы
стоим,
и
того
бетона,
откуда
мы
родом
Där
sorgen
blir
till
glädjetår
Где
печаль
превращается
в
слёзы
радости
Där
himlen
grå
får
färgen
blå
Где
серое
небо
становится
голубым
Barn
utav
utanförskap,
det
vi
skapa
gjorde
Sverige
vår
Дети-изгои,
то,
что
мы
создали,
сделало
Швецию
нашей
Faller
vi
ner
tusen
meter
Мы
падаем
на
тысячу
метров
Kan
vi
stå,
stå,
stå
Мы
можем
стоять,
стоять,
стоять
Ååååh,
varje
gård
är
en
möjlighet
från
balkongen
Оооо,
каждый
двор
— это
возможность
с
балкона
Vi
äger
allt
våra
ögon
ser
från
balkongen
Нам
принадлежит
всё,
что
мы
видим
с
балкона
En
fotbollsplan
vid
ett
järnvägsspår
Футбольное
поле
у
железной
дороги
Jag
var
dömd
till
vad
jag
såg
Я
был
обречен
на
то,
что
видел
Men
jag
såg
allting
därifrån
Но
я
видел
всё
оттуда
Kontrollerar
hela
trakten
som
en
vråk
Контролирую
весь
район,
как
ястреб
Spelar
inte
monopol
Не
играю
в
монополию
Men
vi
äger
hela
staden
ändå
Но
мы
всё
равно
владеем
всем
городом
Hiphop
är
min
gård,
men
Хип-хоп
— это
мой
двор,
но
Jag
har
varit
bland
molnen
Я
был
среди
облаков
Såg
en
chans,
tog
den
Увидел
шанс,
воспользовался
им
Ta
den
om
du
kan
få
en
Воспользуйся
им,
если
сможешь
Råsunda,
Blåkulla,
Ställ
er
upp
Росунда,
Блокулла,
вставайте
Låt
dom
höra
hela
blå
tunnelbane
linjen
när
vi
stämmer
upp
Пусть
они
услышат
всю
синюю
линию
метро,
когда
мы
запоём
Aldrig
kallat
mig
bäst,
jag
sliter
för
och
bevisa
det
Никогда
не
называл
себя
лучшим,
я
стараюсь
доказать
это
300
000
sålda
men
ingen
här
vet
vem
Khilen
är
300
000
продано,
но
никто
здесь
не
знает,
кто
такой
Кайлен
Bortom
din
hållplats,
bortom
mitt
fönster
За
твоей
остановкой,
за
моим
окном
Följde
Blues
ord,
tog
mig
bortom
dimhöljet
Последовал
словам
Блюза,
вышел
из
тумана
Jag
var
typ
en
nörd
då,
rörde
mig
rätt
försiktigt,
mitt
i
en
Håkan
Hellström
text,
fast
på
riktigt
Тогда
я
был
вроде
ботаника,
двигался
довольно
осторожно,
прямо
как
в
тексте
Хокана
Хеллстрёма,
только
на
самом
деле
Ja
men
alltså
det
är
dags,
låt
mig
skörda
nu,
bryt,
ska
dom
stoppa
mitt
flyt
nu
får
dom
mörda
mig
Да,
но,
в
общем,
пришло
время,
позволь
мне
пожать
плоды,
сломай,
если
они
остановят
мой
полёт,
им
придётся
убить
меня
Ingen
utsiktsplats
är
den
samma,
men
äkta
känner
äkta
därför
känner
vi
varandra
Ни
одна
смотровая
площадка
не
сравнится
с
ней,
но
настоящий
узнает
настоящего,
поэтому
мы
знаем
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Linnros, David Lindvall
Attention! Feel free to leave feedback.