Oskar Merikanto - Onnelliset (The happy ones): Onnelliset (The happy ones), Op. 15 - translation of the lyrics into German




Onnelliset (The happy ones): Onnelliset (The happy ones), Op. 15
Die Glücklichen (The happy ones): Die Glücklichen (The happy ones), Op. 15
Jo valkenee kaukanen ranta
Schon hellt sich das ferne Ufer
Ja koillisest aurinko nousee
Und im Nordosten steigt die Sonne
Ja auteret kiirehtii pois,
Und der Nebel eilt davon,
Kosk Pohjolan palkeet käyvät,
Denn des Nordens Feuer erwachen,
Kosk mennyt on yö,
Denn die Nacht ist vorbei,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
Denn der Sommer morgen glitzert
Ja linnut ne laulelee.
Und die Vögel singen ihr Lied.
kiireelle korkean vuoren
Ich eile zum hohen Berge
Nyt astelen raikkaassa tuules;
Und schreite in frischer Brise;
Mun toivoni aamusen koin,
Meine Hoffnung am Morgen ich fand,
Mun kultani kohtaan siellä,
Dort treffe ich meine Geliebte,
Kosk mennyt on yö,
Denn die Nacht ist vorbei,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
Denn der Sommer morgen glitzert
Ja linnut ne laulelee.
Und die Vögel singen ihr Lied.
Mut kauniimpi koittoa päivän
Doch schöner als der Morgengrauen
Ja lempeempi auringon laskuu
Und milder als der Sonnenuntergang
Hän hymyten luokseni käy,
Kommt sie lächelnd zu mir,
syliini kierron immen,
Ich umarme das holde Mädchen,
Kosk mennyt on yö,
Denn die Nacht ist vorbei,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
Denn der Sommer morgen glitzert
Ja linnut ne laulelee.
Und die Vögel singen ihr Lied.
Mun sydämmein autuudest sykkyy
Mein Herz pocht vor Seligkeit
Ja taivaana otsani loistaa,
Und meine Stirn strahlt wie der Himmel,
Kosk seison täs impeni kans,
Denn ich steh hier mit meiner Liebsten,
Täs vuorella sammaleisel
Auf dem moosigen Berg hier,
Kosk mennyt on yö,
Denn die Nacht ist vorbei,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
Denn der Sommer morgen glitzert
Ja linnut ne laulelee.
Und die Vögel singen ihr Lied.
Täss seison impeni kanssa,
Hier steh ich mit meiner Liebsten,
Ja kiharamm tuulessa liehuu
Ihr Locken wehn im Winde,
Ja laaksoen hyminä soi
Und das Tal erklingt im Lied,
Kuin ijäisen lemmen ääni,
Wie der ewigen Liebe Stimme,
Kosk mennyt on yö,
Denn die Nacht ist vorbei,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
Denn der Sommer morgen glitzert
Ja linnut ne laulelee.
Und die Vögel singen ihr Lied.






Attention! Feel free to leave feedback.