Lyrics and translation Osky Vlk - Buena Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena Persona
Хороший человек
Uh,
donde
andarás
amor
Эй,
где
ты
сейчас,
любовь
моя?
Se
te
atrasó
el
avión
Твой
самолет
задержался?
Será
que
simplemente
no
te
importa
Или
тебе
просто
все
равно?
No
vas
a
aparecer
Ты
не
появишься.
No
es
la
primera
vez
Это
не
первый
раз.
Tanto
te
cuesta
decirme
las
cosas
Тебе
так
сложно
сказать
мне
всё
как
есть?
Duele
mucho
romper
con
tu
ilusión
Очень
больно
разрушать
свои
иллюзии,
Pero
no
te
llevás
mi
corazón
Но
ты
не
заберешь
мое
сердце.
Que
te
quede
claro
Чтобы
тебе
было
ясно.
No
voy
a
dejar
que
mi
fuego
apagues
Я
не
позволю
тебе
погасить
мой
огонь.
Ser
buena
persona
es
innegociable
Быть
хорошим
человеком
— это
не
обсуждается.
Y
hoy
voy
a
dejar
de
justificarte
И
сегодня
я
перестану
тебя
оправдывать.
Sos
lo
que
sos,
no
sos
lo
que
te
pase
Ты
та,
кто
ты
есть,
а
не
то,
что
с
тобой
происходит.
Y
existe
un
abismo
entre
ser
y
parecer
Между
быть
и
казаться
— огромная
пропасть.
Y
yo
sé
quien
soy
И
я
знаю,
кто
я.
Nada
cambia
por
lo
que
hayas
hecho
Ничто
не
меняется
от
того,
что
ты
сделала.
Voy
a
levantarme,
ponerme
mejor
Я
встану,
мне
станет
лучше.
Hay
mucha
gente
buena
Есть
много
хороших
людей.
Y
vos
fuiste
solo
un
simple
error
А
ты
была
просто
ошибкой.
Qué
mala
suerte,
la
que
se
siente
Какая
неудача,
то,
что
я
чувствую.
Sin
saber
lo
que
vendías,
fui
tu
cliente
Не
зная,
что
ты
продаешь,
я
стал
твоим
клиентом.
Turbio
paisaje,
el
de
este
viaje
Мутный
пейзаж
этого
путешествия.
Te
habías
bajado
mucho
antes
del
primer
mensaje
Ты
сошла
намного
раньше
первого
сообщения.
Pero
no
te
llevás
mi
dignidad
Но
ты
не
заберешь
мое
достоинство.
No
me
muevo
por
necesidad
Я
не
действую
из
нужды.
Yo
sé
lo
que
valgo
Я
знаю
себе
цену.
No
voy
a
dejar
que
mi
fuego
apagues
Я
не
позволю
тебе
погасить
мой
огонь.
Ser
buena
persona
es
innegociable
Быть
хорошим
человеком
— это
не
обсуждается.
Y
hoy
voy
a
dejar
de
justificarte
И
сегодня
я
перестану
тебя
оправдывать.
Sos
lo
que
sos,
no
sos
lo
que
te
pase
Ты
та,
кто
ты
есть,
а
не
то,
что
с
тобой
происходит.
Y
existe
un
abismo
entre
ser
y
parecer
Между
быть
и
казаться
— огромная
пропасть.
Y
yo
sé
quien
soy
И
я
знаю,
кто
я.
Nada
cambia
por
lo
que
hayas
hecho
Ничто
не
меняется
от
того,
что
ты
сделала.
Voy
a
levantarme,
ponerme
mejor
Я
встану,
мне
станет
лучше.
Hay
mucha
gente
buena
Есть
много
хороших
людей.
Y
vos
fuiste
solo
un
simple
error
А
ты
была
просто
ошибкой.
Anochece,
amanece,
todo
sigue
igual
Наступает
ночь,
наступает
утро,
все
остается
прежним.
Ruedo
hasta
tu
lado
de
la
cama
y
no
estás
Я
переворачиваюсь
на
твою
сторону
кровати,
а
тебя
нет.
Entiendo
que
hay
cosas
que
solo
el
tiempo
puede
curar
Я
понимаю,
что
есть
вещи,
которые
может
исцелить
только
время.
Y
aunque
te
extraño
И
хотя
я
скучаю
по
тебе,
Años
luz,
separan
sentir
una
cosa
y
dejarla
regir
en
vos
Световые
годы
разделяют
чувство
и
позволение
ему
управлять
тобой.
Me
acuerdo
cuando
criticaste
Я
помню,
как
ты
критиковала,
Que
me
daba
sueño
y
que
me
iba
temprano
Что
я
хочу
спать
и
рано
ухожу.
No
lo
puedo
evitar,
sé
que
puede
pasar
Я
не
могу
этого
избежать,
я
знаю,
что
это
может
случиться.
Y
este
tiempo
impaciente
que
te
empuja
fuerte
И
это
нетерпеливое
время,
которое
сильно
толкает
тебя,
Y
que
no
te
deja
ir
para
atrás
И
не
позволяет
тебе
вернуться
назад.
Nunca
vas
a
volver,
así
tiene
que
ser
Ты
никогда
не
вернешься,
так
и
должно
быть.
Me
voy
a
reponer
Я
оправлюсь.
No
voy
a
dejar
que
mi
fuego
apagues
Я
не
позволю
тебе
погасить
мой
огонь.
Ser
buena
persona
es
innegociable
Быть
хорошим
человеком
— это
не
обсуждается.
Y
hoy
voy
a
dejar
de
justificarte
И
сегодня
я
перестану
тебя
оправдывать.
Sos
lo
que
sos,
no
sos
lo
que
te
pase
Ты
та,
кто
ты
есть,
а
не
то,
что
с
тобой
происходит.
Y
existe
un
abismo
entre
ser
y
parecer
Между
быть
и
казаться
— огромная
пропасть.
Y
yo
sé
quien
soy
И
я
знаю,
кто
я.
Nada
cambia
por
lo
que
hayas
hecho
Ничто
не
меняется
от
того,
что
ты
сделала.
Voy
a
levantarme,
ponerme
mejor
Я
встану,
мне
станет
лучше.
Hay
mucha
gente
buena
Есть
много
хороших
людей.
Y
vos
fuiste
solo
un
simple
error
А
ты
была
просто
ошибкой.
Y
voy
a
levantarme,
ponerme
mejor
Я
встану,
мне
станет
лучше.
Hay
mucha
gente
buena
Есть
много
хороших
людей.
Y
vos
fuiste
solo
un
simple
error
А
ты
была
просто
ошибкой.
Y
voy
a
levantarme,
ponerme
mejor
Я
встану,
мне
станет
лучше.
Hay
mucha
gente
buena
Есть
много
хороших
людей.
Y
vos
fuiste
solo
un
simple
error
А
ты
была
просто
ошибкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Barrios Vlk
Attention! Feel free to leave feedback.