Lyrics and translation Osky Vlk - Clarissa (Acústico)
Clarissa (Acústico)
Кларисса (Акустика)
Cuando
te
vi
quise
saber
tu
nombre
Когда
я
тебя
увидел,
я
захотел
узнать
твое
имя
Y
me
sentía
tan
confiado
en
que
iba
a
recordarlo
И
я
был
так
уверен,
что
запомню
его
Porque
nadie
que
conozco
se
mueve
así
Потому
что
никто
из
моих
знакомых
не
двигается
так,
как
ты
Igual
somos
como
la
arena
y
mar
Может
быть,
мы
как
песок
и
море
Vos
nunca
quisiste
dormir
sola
Ты
никогда
не
хотела
спать
одна
Y
yo
siempre
tuve
miedo
a
la
oscuridad
А
я
всегда
боялся
темноты
No
iba
a
funcionar,
lo
intentamos
igual
Мы
не
могли
быть
вместе,
но
мы
все
равно
попробовали
Sos
cómplice
de
mi
ansiedad
Ты
пособница
моей
тревоги
Pero
no
quita
que
Но
это
не
отменяет
того,
что
Hay
heridas
que
solo
las
cura
el
tiempo
Есть
раны,
которые
может
залечить
только
время
Y
hay
lugares
que
no
podés
volver
más
И
есть
места,
в
которые
нельзя
вернуться
Clarissa
no
te
cases
con
él
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Estás
tan
confundida
¿Lo
ves?
Ты
такая
растерянная,
ты
же
видишь?
Yo
sé
que
pasa
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
идет
Y
que
estar
sola
da
miedo
И
что
одиночество
пугает
Pero
Clarissa
no
te
cases
con
él
Но
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Que
nostalgia
pensar
que
nos
tuvimos
solo
un
poco
Как
грустно
думать,
что
у
нас
было
так
мало
времени
Y
ese
poco
no
nos
alcanzó
И
этого
было
недостаточно
Con
mis
palabras
certeras,
nada
estrategas
Мои
слова
всегда
были
искренними,
без
всяких
уловок
"No
lo
aguanto,
quiero
verte
hoy"
"Я
не
выдержу,
хочу
увидеть
тебя
сегодня"
Y
nunca
vine
con
vueltas,
vos
lo
sabés
Я
никогда
не
ходил
вокруг
да
около,
ты
знаешь
Hubo
algo
adentro
en
mi
que
se
apagó
Что-то
во
мне
погасло
Y
tu
mensaje
dolido:
"Desperté
y
te
habías
ido"
А
твое
обиженное
сообщение:
"Я
проснулась,
а
тебя
уже
нет"
Pensé
en
mí
y
no
en
los
dos
Я
думал
только
о
себе,
а
не
о
нас
двоих
Y
con
la
misma
honestidad
И
с
той
же
честностью
Hoy
me
acerco
como
amigo
a
decirte
que
Сегодня
я
подхожу
к
тебе
как
друг,
чтобы
сказать
Dormir
con
él
por
comodidad
no
es
la
solución
Спать
с
ним
из-за
удобства
— не
выход
Clarissa
no
te
cases
con
él
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Estás
tan
confundida
¿Lo
ves?
Ты
такая
растерянная,
ты
же
видишь?
Yo
sé
que
pasa
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
идет
Y
que
estar
sola
da
miedo
И
что
одиночество
пугает
Pero
Clarissa
no
te
cases
con
él
Но
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Esto
no
es
un
juego
Это
не
игра
Estás
pensando
al
revés
Ты
все
неправильно
понимаешь
El
te
trató
tan
mal
Он
так
плохо
с
тобой
обращался
No
lo
amás
y
los
sabés
Ты
не
любишь
его,
и
ты
это
знаешь
Esto
no
es
un
juego
Это
не
игра
Estás
pensando
al
revés
Ты
все
неправильно
понимаешь
El
te
trató
tan
mal
Он
так
плохо
с
тобой
обращался
No
lo
amás
y
los
sabés
Ты
не
любишь
его,
и
ты
это
знаешь
Clarissa
no
te
cases
con
él
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Estás
tan
confundida
¿Lo
ves?
Ты
такая
растерянная,
ты
же
видишь?
Yo
sé
que
pasa
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
идет
Y
que
estar
sola
da
miedo
И
что
одиночество
пугает
Pero
Clarissa
no
te
cases
con
él
Но
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Clarissa
no
te
cases
con
él
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
No
hagas
negocios
con
la
soledad
Не
ищи
утешения
в
одиночестве
Estás
tan
confundida
¿Lo
ves?
Ты
такая
растерянная,
ты
же
видишь?
Tomate
el
tiempo
para
pensarlo
Подумай
об
этом
Yo
sé
que
pasa
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
идет
Y
que
estar
sola
da
miedo
И
что
одиночество
пугает
Pero
Clarissa
no
te
cases
con
él
Но
Кларисса,
не
выходи
за
него
замуж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Barrios Vlk
Attention! Feel free to leave feedback.